‹ กลับ
เวณฑุสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 255 · สํ.สก. ๑๕/๑๖๒๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๕๕] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ชนเหล่าใด เป็นผู้เพ่งพินิจ ศึกษาตามในข้อสั่งสอน อันเรา กล่าวไว้แล้ว ชนเหล่านั้น ไม่ประมาทอยู่ในกาล ไม่พึงไปสู่ อำนาจแห่งมัจจุ ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn2.12:3.1 #
เย เม วุตฺเต สตฺถิปเท [เวณฺฑูติ ภควา✎ ร่าง
“Ye me pavutte siṭṭhipade,
“Those who practice absorption in accord with the training”,
อ้างอิงสยามรัฐ 15.73
sn2.12:3.2 #
(veṇḍūti bhagavā)
said the Buddha to Vishnu,
sn2.12:3.3 #
อนุสิกฺขนฺติ ฌายิโน✎ ร่าง
Anusikkhanti jhāyino;
“in the way of teaching I’ve proclaimed,
sn2.12:3.4 #
กาเล เต อปฺปมชฺชนฺตา✎ ร่าง
Kāle te appamajjantā,
diligent while there is still time;
sn2.12:3.5 #
น มจฺจุวสคา ๑- สิยุนฺติ ฯ✎ ร่าง
Na maccuvasagā siyun”ti.
they won’t fall under the sway of Death.”
sn2.13:0.1 #
ตติยํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 2.13
Linked Discourses 2.13
sn2.13:0.2 #
2. Anāthapiṇḍikavagga
2. With Anāthapiṇḍika
sn2.13:0.3 #
ทีฆลฏฺฐิสุตฺต✎ ร่าง
Dīghalaṭṭhisutta
With Dīghalaṭṭhi
sn2.13:1.1 #
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน