PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 264
‹ กลับ
สุพรหมสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 264 ·
สํ.สก. ๑๕/๑๖๘๓ ↗
‹ ข้อ 263
ข้อ 265 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๖๔] สุพรหมเทวบุตร ยืนอยู่ ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้ว ได้ กราบทูลพระผู้มีพระภาคด้วยคาถาว่า จิตนี้สะดุ้งอยู่เป็นนิตย์ ใจนี้หวาดเสียวอยู่เป็นนิตย์ ถ้าเมื่อ กิจทั้งหลายยังไม่เกิดขึ้น หรือเกิดขึ้นแล้วก็ตาม ถ้าความ ไม่สะดุ้งกลัวมีอยู่ ข้าพระองค์ทูลถามแล้ว ขอจงตรัสบอก ข้อนั้นแก่ข้าพระองค์ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn2.17:1.1
#
เอกมนฺตํ ฐิโต โข สุพฺรหฺมา เทวปุตฺโต ภควนฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ ṭhito kho subrahmā devaputto bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
Standing to one side, the godling Subrahmā addressed the Buddha in verse:
sn2.17:2.1
#
นิจฺจมุตฺรสฺตมิทํ จิตฺตํ
✎ ร่าง
“Niccaṁ utrastamidaṁ cittaṁ,
“This mind is always anxious,
sn2.17:2.2
#
นิจฺจมุพฺพิคฺคมิทํ มโน
✎ ร่าง
niccaṁ ubbiggamidaṁ mano;
this mind is always stressed
sn2.17:2.3
#
อนุปฺปนฺเนสุ กิจฺเจสุ
✎ ร่าง
Anuppannesu kicchesu,
about stresses that haven’t arisen
sn2.17:2.4
#
อโถ อุปฺปตฺติเตสุ จ
✎ ร่าง
atho uppatitesu ca;
and those that have.
sn2.17:2.5
#
สเจ อตฺถิ อนุตฺรสฺตํ
✎ ร่าง
Sace atthi anutrastaṁ,
If there is a state free of anxiety,
sn2.17:2.6
#
ตํ เม อกฺขาหิ ปุจฺฉิโตติ ฯ
✎ ร่าง
taṁ me akkhāhi pucchito”ti.
please answer my question.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน