‹ กลับ
สุสิมสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 312 · สํ.สก. ๑๕/๒๐๒๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๑๒] พระผู้มีพระภาคได้ภาษิตคาถาตอบสุสิมเทพบุตรปรารภถึงท่าน- พระสารีบุตรว่า สารีบุตร ใครๆ ก็รู้จักว่าเป็นบัณฑิต ไม่ใช่คนมักโกรธ มีความ ปรารถนาน้อย สงบเสงี่ยม อบรม ฝึกฝนมาดี จำนงอยู่ก็ แต่กาลเป็นที่ปรินิพพาน ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn2.29:14.1 #
อถ โข ภควา อายสฺมนฺตํ สารีปุตฺตํ อารพฺภ สุสิมํ เทวปุตฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā āyasmantaṁ sāriputtaṁ ārabbha susimaṁ devaputtaṁ gāthāya paccabhāsi:
Then the Buddha replied to Susīma with this verse about Venerable Sāriputta:
sn2.29:15.1 #
ปณฺฑิโตติ สมญฺญาโต✎ ร่าง
“Paṇḍitoti samaññāto,
“He’s considered astute,
sn2.29:15.2 #
สารีปุตฺโต อโกธโน✎ ร่าง
sāriputto akodhano;
Sāriputta, free of anger.
sn2.29:15.3 #
อปฺปิจฺโฉ โสรโต ทนฺโต✎ ร่าง
Appiccho sorato danto,
Few in wishes, gentle, tamed;
sn2.29:15.4 #
กาลํ กงฺขติ ภาวิโต ๔- สุทนฺโตติ ฯ ท✎ ร่าง
kālaṁ kaṅkhati sudanto”ti.
developed and well-tamed, he awaits his time.”
sn2.30:0.1 #
สมํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 2.30
Linked Discourses 2.30
sn2.30:0.2 #
3. Nānātitthiyavagga
3. Various Sectarians
sn2.30:0.3 #
นานาติตฺถิยสุตฺต✎ ร่าง
Nānātitthiyasāvakasutta
The Disciples of Various Monastics of Other Religions
sn2.30:1.1 #
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.95 · ฉัฏฐสังคายนา 23.81
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน