‹ กลับ
นานาติตถิยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 321 · สํ.สก. ๑๕/๒๐๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๑] ลำดับนั้น มาณวคามิยเทพบุตร ได้ภาษิตคาถาเหล่านี้ในสำนัก พระผู้มีพระภาค ปรารภถึงพระผู้มีพระภาคว่า ภูเขาวิปุละ เขากล่าวกันว่า เป็นสูงเยี่ยมกว่าภูเขาที่ตั้งอยู่ใน พระนครราชคฤห์ เสตบรรพตเป็นเลิศกว่าภูเขาที่ตั้งอยู่ในป่า หิมวันต์ พระอาทิตย์เป็นเลิศกว่าสิ่งที่ไปในอากาศ มหาสมุทร เป็นเลิศกว่าห้วงน้ำทั้งหลาย พระจันทร์เป็นเลิศกว่าดวงดาว ทั้งหลาย พระพุทธเจ้าโลกกล่าวว่าเป็นเลิศกว่าประชุมชน ทั้งโลก พร้อมทั้งเทวโลก ฯ รวมพระสูตรในนานาติตถิยวรรคที่ ๓ นี้ มี ๑๐ สูตร คือ สิวสูตรที่ ๑ เขมสูตรที่ ๒ เสรีสูตรที่ ๓ ฆฏิการสูตรที่ ๔ ชันตุสูตรที่ ๕ โรหิตัสสสูตรที่ ๖ นันทสูตรที่ ๗ นันทิวิสาลสูตรที่ ๘ สุสิมสูตรที่ ๙ และนานาติตถิยสูตรที่ ๑๐ ฯ
เทียบรายประโยค (20 ประโยค)
sn2.30:15.1 #
อถ โข มาณวคามิโย เทวปุตฺโต ภควนฺตํ อารพฺภ ภควโต สนฺติเก อิมา คาถาโย อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho māṇavagāmiyo devaputto bhagavantaṁ ārabbha bhagavato santike imā gāthāyo abhāsi:
Then the godling Māṇavagāmiya spoke this verse about the Buddha in his presence:
sn2.30:16.1 #
วิปุโล ราชคหิยานํ✎ ร่าง
“Vipulo rājagahīyānaṁ,
“Of all the mountains of Rājagaha,
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 23.83
sn2.30:16.2 #
คิริ เสฏฺโฐ ปวุจฺจติ✎ ร่าง
giri seṭṭho pavuccati;
Vipula’s said to be the best.
sn2.30:16.3 #
เสโต หิมวตํ เสฏฺโฐ✎ ร่าง
Seto himavataṁ seṭṭho,
Seta is the best of the Himalayan peaks,
sn2.30:16.4 #
อาทิจฺโจ อฆคามินํ✎ ร่าง
ādicco aghagāminaṁ.
and the sun, of travelers in space.
sn2.30:17.1 #
สมุทฺโททธินํ เสฏฺโฐ✎ ร่าง
Samuddo udadhinaṁ seṭṭho,
The ocean is the best of seas,
sn2.30:17.2 #
นกฺขตฺตานญฺจ ๑- จนฺทิมา✎ ร่าง
nakkhattānaṁva candimā;
and the moon, of lights that shine at night.
sn2.30:17.3 #
สเทวกสฺส โลกสฺส✎ ร่าง
Sadevakassa lokassa,
But in all the world with its gods,
sn2.30:17.4 #
พุทฺโธ อคฺโค ปวุจฺจตีติ ฯ✎ ร่าง
buddho aggo pavuccatī”ti.
the Buddha is declared foremost.”
sn2.30:17.5 #
นานาติตฺถิยวคฺโค ตติโย ฯ✎ ร่าง
Nānātitthiyavaggo tatiyo.
sn2.30:18.0 #
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn2.30:18.1 #
สิโว เขโม จ เสรี จ✎ ร่าง
Sivo khemo ca serī ca,
sn2.30:18.2 #
ฆฏิ ชนฺตุ จ โรหิโต✎ ร่าง
Ghaṭī jantu ca rohito;
sn2.30:18.3 #
นนฺโท นนฺทิวิสาโล จ✎ ร่าง
Nando nandivisālo ca,
sn2.30:18.4 #
สุสิโม นานาติตฺถิเยน เต ทสาติ ฯ✎ ร่าง
Susimo nānātitthiyena te dasāti.
sn2.30:18.5 #
เทวปุตฺตสํยุตฺตํ นิฏฺฐิตํ ฯ --------- @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. ... ว ฯ โกสล✎ ร่าง
Devaputtasaṁyuttaṁ samattaṁ.
The Linked Discourses on Godlings are complete.
sn3.1:0.1 #
สํยุตฺตํ✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 3.1
Linked Discourses 3.1
sn3.1:0.2 #
ปฐมวคฺโค ปฐโม ------ ปฐมํ✎ ร่าง
1. Paṭhamavagga
1. Shackles
sn3.1:0.3 #
ทหรสุตฺต✎ ร่าง
Daharasutta
Young
sn3.1:1.1 #
✎ ร่าง
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.98 · ฉัฏฐสังคายนา 23.84 · พุทธชยันตี 13.130
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน