‹ กลับ
นานาติตถิยสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 320 · สํ.สก. ๑๕/๒๐๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๒๐] ลำดับนั้น พระผู้มีพระภาคทรงทราบว่า นี้เป็นมารตัวร้ายกาจ จึงได้ทรงภาษิตคาถาตอบมารผู้ลามกว่า รูปใดๆ จะอยู่ในโลกนี้หรือโลกหน้า และจะอยู่ในอากาศ มีรัศมีรุ่งเรืองก็ตามที รูปทั้งหมดเหล่านั้น อันมารสรรเสริญ แล้ว วางดักสัตว์ไว้แล้ว เหมือนเขาเอาเหยื่อล่อเพื่อฆ่าปลา ฉะนั้น ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn2.30:13.1 #
อถ โข ภควา มาโร อยํ ปาปิมา อิติ วิทิตฺวา มารํ ปาปิมนฺตํ คาถาย ปจฺจภาสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā “māro ayaṁ pāpimā” iti viditvā, māraṁ pāpimantaṁ gāthāya paccabhāsi:
Then the Buddha, knowing that this was Māra the Wicked, replied to him in verse:
อ้างอิงสยามรัฐ 15.97
sn2.30:14.1 #
เยเกจิ รูปา อิธ วา หุรํ วา✎ ร่าง
“Ye keci rūpā idha vā huraṁ vā,
“Whatever forms there are in this life or the next,
sn2.30:14.2 #
เย จนฺตลิกฺขสฺมิ ปภาสวณฺณา✎ ร่าง
Ye cantalikkhasmiṁ pabhāsavaṇṇā;
and those of shining beauty in the sky,
sn2.30:14.3 #
สพฺเพว เต เต นมุจิปฺปสตฺถา✎ ร่าง
Sabbeva te te namucippasatthā,
all of these you praise, Namuci,
sn2.30:14.4 #
อามิสํว มจฺฉานํ วธาย ขิตฺตาติ ฯ✎ ร่าง
Āmisaṁva macchānaṁ vadhāya khittā”ti.
like bait tossed out for catching fish.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน