‹ กลับ
อัตตรักขิตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 339 · สํ.สก. ๑๕/๒๓๑๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๓๙] พระผู้มีพระภาคผู้พระสุคตศาสดา ครั้นตรัสไวยากรณ์ภาษิตนี้ จบลงแล้ว จึงได้ตรัสคาถาประพันธ์ต่อไปอีกว่า การสำรวมด้วยกายเป็นการดี การสำรวมด้วยวาจาเป็นการดี การสำรวมด้วยใจเป็นการดี การสำรวมในที่ทั้งปวงเป็นการดี บุคคลสำรวมในที่ทั้งปวงแล้วมีความละอายต่อบาป เรากล่าวว่า เป็นผู้รักษาตน ฯ
เทียบรายประโยค (11 ประโยค)
sn3.5:2.14 #
อิทมโวจ ฯเปฯ✎ ร่าง
Idamavoca …pe…
sn3.5:3.1 #
กาเยน สํวโร สาธุ✎ ร่าง
“Kāyena saṁvaro sādhu,
“Restraint of the body is good;
sn3.5:3.2 #
สาธุ วาจาย สํวโร✎ ร่าง
sādhu vācāya saṁvaro;
restraint of speech is good;
sn3.5:3.3 #
มนสา สํวโร สาธุ✎ ร่าง
Manasā saṁvaro sādhu,
restraint of mind is good;
sn3.5:3.4 #
สาธุ สพฺพตฺถ สํวโร✎ ร่าง
sādhu sabbattha saṁvaro;
everywhere, restraint is good.
sn3.5:3.5 #
สพฺพตฺถ สํวุโต ลชฺชี✎ ร่าง
Sabbattha saṁvuto lajjī,
A sincere person, restrained everywhere,
sn3.5:3.6 #
รกฺขิโตติ ปวุจฺจตีติ ฯ ฉฏ✎ ร่าง
rakkhitoti pavuccatī”ti.
is said to be ‘protected’.”
sn3.6:0.1 #
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 3.6
Linked Discourses 3.6
sn3.6:0.2 #
ฐํ✎ ร่าง
1. Paṭhamavagga
1. Shackles
sn3.6:0.3 #
อปฺปกสุตฺต✎ ร่าง
Appakasutta
Few
sn3.6:1.1 #
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน