‹ กลับ
สัมพหุลสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 481 · สํ.สก. ๑๕/๓๗๙๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๑] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย นั้นมิใช่พราหมณ์ นั้นเป็นมารผู้มีบาป มาเพื่อกำบังตาเธอทั้งหลาย ฯ ลำดับนั้น พระผู้มีพระภาคทรงทราบเนื้อความนั้นแล้ว จึงภาษิตพระคาถา นี้ในเวลานั้นว่า ผู้ใดได้เห็นทุกข์มีกามเป็นเหตุแล้ว ไฉนผู้นั้นจะพึงน้อมใจ ไปในกามเล่า บุคคลผู้ทราบอุปธิว่า เป็นเครื่องข้องอยู่ในโลก แล้ว พึงศึกษาเพื่อกำจัดอุปธินั้นเสีย ฯ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn4.21:3.1 #
เนโส ภิกฺขเว พฺราหฺมโณ✎ ร่าง
“Neso, bhikkhave, brāhmaṇo.
“Mendicants, that was no brahmin.
อ้างอิงสยามรัฐ 15.174
sn4.21:3.2 #
มาโร เอโส ปาปิมา ตุมฺหากํ วิจกฺขุกมฺมาย อาคโตติ ฯ✎ ร่าง
Māro eso pāpimā tumhākaṁ vicakkhukammāya āgato”ti.
That was Māra the Wicked who came to pull the wool over your eyes!”
sn4.21:3.3 #
อถ โข ภควา เอตมตฺถํ วิทิตฺวา ตายํ เวลายํ อิมํ คาถํ อภาสิ✎ ร่าง
Atha kho bhagavā etamatthaṁ viditvā tāyaṁ velāyaṁ imaṁ gāthaṁ abhāsi:
Then, understanding this matter, on that occasion the Buddha spoke this verse:
sn4.21:4.1 #
โย ทุกฺขมทฺทกฺขิ ยโตนิทานํ✎ ร่าง
“Yo dukkhamaddakkhi yatonidānaṁ,
“When a personage has seen where suffering comes from
sn4.21:4.2 #
กาเมสุ โส ชนฺตุ กถํ นเมยฺย✎ ร่าง
Kāmesu so jantu kathaṁ nameyya;
how could they incline towards sensual pleasures?
sn4.21:4.3 #
อุปธึ วิทิตฺวา สงฺโคติ โลเก✎ ร่าง
Upadhiṁ viditvā saṅgoti loke,
Realizing that attachment is a chain in the world,
sn4.21:4.4 #
ตสฺเสว ชนฺตุ วินยาย สิกฺเขติ ฯ✎ ร่าง
Tasseva jantu vinayāya sikkhe”ti.
a personage would train to remove it.”
sn4.22:2.6 #
✎ ร่าง
Lābhā vata me, suladdhaṁ vata me,
sn4.22:0.1 #
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 4.22
Linked Discourses 4.22
sn4.22:0.2 #
ติยํ สมิทฺธิสุตตํ✎ ร่าง
3. Tatiyavagga
3. Māra
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน