‹ กลับ
มารธีตุสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 506 · สํ.สก. ๑๕/๔๐๑๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๐๖] พระยามารกล่าวว่า ชายนั้นเป็นพระอรหันต์ผู้ดำเนินไปดีแล้วในโลก ไม่เป็นผู้ อันใครๆ พึงนำมาด้วยราคะได้ง่ายๆ ก้าวล่วงบ่วงมาร ไปแล้ว เพราะฉะนั้น เราจึงเศร้าโศกมาก ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn4.25:3.1 #
อรหํ สุคโต โลเก✎ ร่าง
“Arahaṁ sugato loke,
“In this world he is the perfected one, the Holy One.
sn4.25:3.2 #
น ราเคน สุวานโย✎ ร่าง
na rāgena suvānayo;
He’s not easily seduced by lust.
sn4.25:3.3 #
มารเธยฺยํ อติกฺกนฺโต✎ ร่าง
Māradheyyaṁ atikkanto,
He has slipped free of Māra’s dominion;
sn4.25:3.4 #
ตสฺมา โสจามหํ ภุสนฺติ ฯ✎ ร่าง
tasmā socāmahaṁ bhusan”ti.
that’s why I’m so upset.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน