‹ กลับ
จาลาสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 538 · สํ.สก. ๑๕/๔๒๖๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๓๘] ลำดับนั้น มารผู้มีบาปใคร่จะให้จาลาภิกษุณีบังเกิดความกลัว ความหวาดเสียว ความขนพองสยองเกล้า และใคร่จะให้เคลื่อนจากสมาธิ จึง เข้าไปหาจาลาภิกษุณีถึงที่นั่งพัก ครั้นแล้วได้กล่าวกะจาลาภิกษุณีว่า ดูกรภิกษุณี ท่านไม่ชอบใจอะไรหนอ ฯ จาลาภิกษุณีตอบว่า ดูกรท่านผู้มีอายุ เราไม่ชอบความเกิดเลย ฯ
เทียบรายประโยค (3 ประโยค)
sn5.6:1.4 #
อถ โข มาโร ปาปิมา เยน จาลา ภิกฺขุนี ฯเปฯ อุปสงฺกมิตฺวา จาลํ ภิกฺขุนึ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho māro pāpimā yena cālā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā cālaṁ bhikkhuniṁ etadavoca:
Then Māra the Wicked went up to Cālā and said to her,
sn5.6:1.5 #
กึ นุ โข ตฺวํ ภิกฺขุนิ น โรเจสีติ ฯ✎ ร่าง
“kiṁ nu tvaṁ, bhikkhuni, na rocesī”ti?
“Nun, what don’t you approve of?”
sn5.6:1.6 #
ชาตึ ขฺวาหํ อาวุโส น โรเจมีติ ฯ✎ ร่าง
“Jātiṁ khvāhaṁ, āvuso, na rocemī”ti.
“I don’t approve of rebirth, sir.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน