PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 543
‹ กลับ
อุปจาลาสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 543 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๒๙๑ ↗
‹ ข้อ 542
ข้อ 544 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๔๓] ม. ท่านจงตั้งจิตไว้ในพวกเทพชั้นดาวดึงส์ ชั้นยาม ชั้นดุสิต ชั้นนิมมานรดี และชั้นวสวดีเถิด ท่านจักได้เสวยความ ยินดี ฯ @๑ หมายเอาพระนิพพาน
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn5.7:2.1
#
ตาวตึสา จ ยามา จ
✎ ร่าง
“Tāvatiṁsā ca yāmā ca,
“There are the gods of the thirty-three, and those of Yama;
sn5.7:2.2
#
ตุสิตา จาปิ เทวตา
✎ ร่าง
tusitā cāpi devatā;
also the Joyful Deities,
sn5.7:2.3
#
นิมฺมานรติโน เทวา
✎ ร่าง
Nimmānaratino devā,
the gods who love to create,
sn5.7:2.4
#
เย เทวา วสวตฺติโน
✎ ร่าง
ye devā vasavattino;
and the gods who control that imagined by others.
sn5.7:2.5
#
ตตฺถ จิตฺตํ ปณิเธหิ
✎ ร่าง
Tattha cittaṁ paṇidhehi,
Set your heart on such places,
sn5.7:2.6
#
รติ ๑- ปจฺจนุโภสฺสสีติ ฯ
✎ ร่าง
ratiṁ paccanubhossasī”ti.
and you’ll undergo delight.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน