PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 569
‹ กลับ
พกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 569 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๕๙๐ ↗
‹ ข้อ 568
ข้อ 570 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๖๙] พกพรหมทูลว่า ข้าแต่พระโคดม พวกข้าพระองค์ ๗๒ คน บังเกิดในพรหม โลกนี้เพราะบุญกรรม ยังอำนาจให้เป็นไป ล่วงชาติชราได้ แล้ว การอุปบัติในพรหมโลก ซึ่งถึงฝั่งไตรเภทนี้เป็นที่สุด แล้ว ชนมิใช่น้อยย่อมปรารถนาเป็นดังพวกข้าพระองค์ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn6.4:4.1
#
ทฺวาสตฺตติ โคตม ปุญฺญกมฺมา
✎ ร่าง
“Dvāsattati gotama puññakammā,
“Gotama, we seventy-two merit-makers are now wielders of power,
sn6.4:4.2
#
วสวตฺติโน ชาติชรํ อตีตา
✎ ร่าง
Vasavattino jātijaraṁ atītā;
having passed beyond rebirth and old age.
sn6.4:4.3
#
อยมนฺติมา เวทคู พฺรหฺมุปปตฺติ
✎ ร่าง
Ayamantimā vedagū brahmupapatti,
This is our last rebirth as the Divinity, O knowledge master.
sn6.4:4.4
#
อสฺมาภิชปฺปนฺติ ชนา อเนกาติ ฯ
✎ ร่าง
Asmābhijappanti janā anekā”ti.
And now many people pray to us.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน