PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 63
‹ กลับ
มโนนิวารณสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 63 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๐๔ ↗
‹ ข้อ 62
ข้อ 64 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๓] ภ. บุคคลไม่ควรห้ามใจแต่อารมณ์ทั้งปวง ที่เป็นเหตุให้ ใจมาถึงความสำรวม บาปย่อมเกิดขึ้นแต่อารมณ์ใดๆ บุคคล พึงห้ามใจแต่อารมณ์นั้นๆ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn1.24:2.1
#
น สพฺพโต มโน นิวารเย
✎ ร่าง
“Na sabbato mano nivāraye,
“You need not shield the mind from everything,
sn1.24:2.2
#
มโน ยตตฺตมาคตํ
✎ ร่าง
Na mano saṁyatattamāgataṁ;
nor has the mind gained self-control.
sn1.24:2.3
#
ยโต ยโต จ ปาปกํ
✎ ร่าง
Yato yato ca pāpakaṁ,
The mind need only be shielded
sn1.24:2.4
#
ตโต ตโต มโน นิวารเยติ ฯ ปญ
✎ ร่าง
Tato tato mano nivāraye”ti.
from where the bad things come.”
sn1.25:0.1
#
ฺจมํ
✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 1.25
Linked Discourses 1.25
sn1.25:0.2
#
—
3. Sattivagga
3. A Sword
sn1.25:0.3
#
อรหนฺตสุตฺตํ
✎ ร่าง
Arahantasutta
A Perfected One
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน