PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 62
‹ กลับ
มโนนิวารณสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 62 ·
สํ.สก. ๑๕/๔๐๔ ↗
‹ ข้อ 61
ข้อ 63 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๒] ท. บุคคลพึงห้ามใจแต่อารมณ์ใดๆ ทุกข์ย่อมไม่มาถึง บุคคลนั้นเพราะอารมณ์นั้นๆ บุคคลนั้นพึงห้ามใจแต่อารมณ์ ทั้งปวง บุคคลนั้นย่อมพ้นจากทุกข์เพราะอารมณ์ทั้งปวง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn1.24:1.1
#
ยโต ยโต มโน นิวารเย
✎ ร่าง
“Yato yato mano nivāraye,
“Whatever you’ve shielded the mind from
sn1.24:1.2
#
น ทุกฺขเมติ นํ ตโต ตโต
✎ ร่าง
Na dukkhameti naṁ tato tato;
can’t cause you suffering.
sn1.24:1.3
#
ส สพฺพโต มโน นิวารเย
✎ ร่าง
Sa sabbato mano nivāraye,
So you should shield the mind from everything,
sn1.24:1.4
#
ส สพฺพโต ทุกฺขา ปมุจฺจตีติ ๔- ฯ
✎ ร่าง
Sa sabbato dukkhā pamuccatī”ti.
then you’re freed from all suffering.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน