PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 682
‹ กลับ
เทวหิตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 682 ·
สํ.สก. ๑๕/๕๖๔๒ ↗
‹ ข้อ 681
ข้อ 683 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๘๒] พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระวิหารเชตวัน อันเป็นอาราม ของอนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ฯ สมัยนั้น พระผู้มีพระภาคประชวรด้วยโรคลม ฯ ท่านพระอุปวาณะ เป็นอุปัฏฐากพระผู้มีพระภาค ฯ ครั้งนั้น พระผู้มีพระภาคทรงเรียกท่านพระอุปวาณะมาตรัสว่า อุปวาณะ เธอจงรู้ น้ำร้อนเพื่อฉัน ท่านพระอุปวาณะทูลรับพระผู้มีพระภาคแล้ว นุ่งสบงถือ บาตรและจีวรเข้าไปยังที่อยู่ของเทวหิตพราหมณ์ แล้วยืนนิ่งอยู่ ณ ที่ควรส่วน ข้างหนึ่ง ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn7.13:0.3
#
—
Devahitasutta
With Devahita
sn7.13:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 7.13
Linked Discourses 7.13
sn7.13:1.1
#
สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 15.257 · ฉัฏฐสังคายนา 23.204 · พุทธชยันตี 13.312
sn7.13:1.2
#
เตน โข ปน สมเยน ภควา วาเตหาพาธิโก โหติ ฯ
✎ ร่าง
Tena kho pana samayena bhagavā vātehābādhiko hoti;
Now at that time the Buddha was afflicted by winds.
sn7.13:1.3
#
อายสฺมา จ อุปวาโณ ภควโต อุปฏฺฐาโก โหติ ฯ
✎ ร่าง
āyasmā ca upavāṇo bhagavato upaṭṭhāko hoti.
Venerable Upavāṇa was his carer.
sn7.13:1.4
#
อถ โข ภควา อายสฺมนฺตํ อุปวาณํ อามนฺเตสิ
✎ ร่าง
Atha kho bhagavā āyasmantaṁ upavāṇaṁ āmantesi:
Then the Buddha said to Upavāṇa,
sn7.13:1.5
#
อิงฺฆ เม ตฺวํ อุปวาณ อุโณฺหทกํ ชานาหีติ ฯ
✎ ร่าง
“iṅgha me tvaṁ, upavāṇa, uṇhodakaṁ jānāhī”ti.
“Go on then, Upavāṇa, find some hot water for me.”
sn7.13:1.6
#
เอวํ ภนฺเตติ โข อายสฺมา อุปวาโณ ภควโต ปฏิสฺสุตฺวา นิวาเสตฺวา ปตฺตจีวรมาทาย เยน เทวหิตสฺส พฺราหฺมณสฺส นิเวสนํ เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ตุณฺหีภูโต เอกมนฺตํ อฏฺฐาสิ ฯ
✎ ร่าง
“Evaṁ, bhante”ti kho āyasmā upavāṇo bhagavato paṭissutvā nivāsetvā pattacīvaramādāya yena devahitassa brāhmaṇassa nivesanaṁ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā tuṇhībhūto ekamantaṁ aṭṭhāsi.
“Yes, sir,” replied Upavāṇa. He robed up, and, taking his bowl and robe, went to the home of the brahmin Devahita, and stood silently to one side.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน