‹ กลับ
เทวหิตสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 683 · สํ.สก. ๑๕/๕๖๔๒ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๘๓] เทวหิตพราหมณ์ได้เห็นท่านพระอุปวาณะยืนนิ่งอยู่ ณ ที่ควรส่วน ข้างหนึ่ง ได้กล่าวกะท่านพระอุปวาณะด้วยคาถาว่า ท่านเป็นสมณะศีรษะโล้น ครองผ้าสังฆาฏิยืนนิ่งอยู่ ท่าน ปรารถนาอะไร แสวงหาอะไร มาเพื่อขออะไรหรือ ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn7.13:1.7 #
อทฺทสา โข เทวหิโต พฺราหฺมโณ อายสฺมนฺตํ อุปวาณํ ตุณฺหีภูตํ เอกมนฺตํ ฐิตํ✎ ร่าง
Addasā kho devahito brāhmaṇo āyasmantaṁ upavāṇaṁ tuṇhībhūtaṁ ekamantaṁ ṭhitaṁ.
Devahita saw him standing there
sn7.13:1.8 #
ทิสฺวาน อายสฺมนฺตํ อุปวาณํ คาถาย อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Disvāna āyasmantaṁ upavāṇaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
and addressed him in verse:
sn7.13:2.1 #
ตุณฺหีภูโต ภวํ ติฏฺฐ✎ ร่าง
“Tuṇhībhūto bhavaṁ tiṭṭhaṁ,
“Silent stands the worthy one,
sn7.13:2.2 #
มุณฺโฑ สงฺฆาฏิปารุโต✎ ร่าง
muṇḍo saṅghāṭipāruto;
shaven, wrapped in his outer robe.
sn7.13:2.3 #
กึ ปตฺถยาโน กึ เอสํ✎ ร่าง
Kiṁ patthayāno kiṁ esaṁ,
What do you want? What are you looking for?
sn7.13:2.4 #
กึ นุ ยาจิตุมาคโตติ ฯ✎ ร่าง
kiṁ nu yācitumāgato”ti.
What have you come here to ask for?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน