‹ กลับ
ปัจจนิกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 703 · สํ.สก. ๑๕/๕๗๘๕ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๐๓] พระผู้มีพระภาคตรัสว่า คำอันเป็นสุภาษิต อันบุคคลผู้ยินดีจะเป็นข้าศึก มีจิตเศร้า หมอง มากไปด้วยความแข่งดี จะเห็นแจ้งด้วยดีไม่ได้ ส่วนว่าบุคคลใด กำจัดความแข่งดีและความไม่เลื่อมใส แห่งใจ ถอนความอาฆาตได้แล้ว ผู้นั้นแลพึงรู้คำอันเป็น สุภาษิต ฯ
เทียบรายประโยค (8 ประโยค)
sn7.16:2.1 #
น ปจฺจนิกสาเตน✎ ร่าง
“Na paccanīkasātena,
“Fine words aren’t easy to understand
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 23.209
sn7.16:2.2 #
สุวิชานํ สุภาสิตํ✎ ร่าง
suvijānaṁ subhāsitaṁ;
by a lover of contradiction,
sn7.16:2.3 #
อุปกฺกิลิฏฺฐจิตฺเตน✎ ร่าง
Upakkiliṭṭhacittena,
whose mind is tainted
sn7.16:2.4 #
สารมฺภ พหุเตน ๑- จ✎ ร่าง
sārambhabahulena ca.
and full of aggression.
sn7.16:3.1 #
โย จ วิเนยฺย สารมฺภํ✎ ร่าง
Yo ca vineyya sārambhaṁ,
But when you’ve dispelled aggression,
sn7.16:3.2 #
อปฺปสาทญฺจ เจตโส✎ ร่าง
appasādañca cetaso;
and your suspicious mind,
sn7.16:3.3 #
อาฆาตํ ปฏินิสฺสชฺช✎ ร่าง
Āghātaṁ paṭinissajja,
and you’ve got rid of resentment,
sn7.16:3.4 #
สเจ ๒- ชญฺญา สุภาสิตนฺติ ฯ✎ ร่าง
sa ve jaññā subhāsitan”ti.
then you’ll understand fine words.”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน