‹ กลับ
อินทกสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 802 · สํ.สก. ๑๕/๖๖๒๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๐๒] ครั้งนั้นแล อินทกยักษ์เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ครั้นแล้วได้กราบทูลด้วยคาถาว่า "[ถ้า] ท่านผู้รู้ทั้งหลายกล่าวว่า รูปหาใช่ชีพไม่ สัตว์นี้ จะประสพ ร่างกายนี้ได้อย่างไรหนอ กระดูกและก้อนเนื้อ จะมาแต่ไหน สัตว์นี้จะติดอยู่ในครรภ์ได้อย่างไร"
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn10.1:1.3 #
อถ โข อินฺทโก ยกฺโข เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ภควนฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ รูปํ น ชีวนฺติ วทนฺติ พุทฺธา✎ ร่าง
Atha kho indako yakkho yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
Then the native spirit Indaka went up to the Buddha, and addressed him in verse:
sn10.1:2.2 #
กถํ นฺวยํ วินฺทติมํ สรีรํ✎ ร่าง
Kathaṁ nvayaṁ vindatimaṁ sarīraṁ;
Then how does this one obtain this body?
sn10.1:2.3 #
กุตสฺส อฏฺฐียกปิณฺฑเมติ✎ ร่าง
Kutassa aṭṭhīyakapiṇḍameti,
From where do his bones and organs come?
sn10.1:2.4 #
กถํ นฺวยํ สชฺชติ คพฺภสฺมินฺติ ฯ✎ ร่าง
Kathaṁ nvayaṁ sajjati gabbharasmin”ti.
How does this one coalesce in the womb?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน