‹ กลับ
สุวีรสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 853 · สํ.สก. ๑๕/๖๙๔๔ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๕๓] ท้าวสักกะตรัสตอบว่า หากความสุขจะมีได้โดยไม่ต้องทำการงาน ไม่ว่าในที่ไหนๆ ใครๆ ย่อมทรงชีพอยู่ไม่ได้ เพราะนั่นเป็นทางแห่งนิพพาน สุวีระ เจ้าจงไป ณ ที่นั้น และจงพาเราไปให้ถึง ณ ที่ นั้นด้วยเถิด ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn11.1:7.1 #
สเจ อตฺถิ อกมฺเมน✎ ร่าง
‘Sace atthi akammena,
‘If there exists anywhere a place
sn11.1:7.2 #
โกจิ กฺวจิ น ชีวติ✎ ร่าง
koci kvaci na jīvati;
where one can live happily without working,
sn11.1:7.3 #
นิพฺพานสฺส หิ โส มคฺโค✎ ร่าง
Nibbānassa hi so maggo,
that surely would be extinguishment’s path!
sn11.1:7.4 #
สุวีร ตตฺถ คจฺฉาหิ✎ ร่าง
suvīra tattha gacchāhi;
Go there, Suvīra,
sn11.1:7.5 #
มญฺจ ตตฺเถว ปาปยาติ ฯ✎ ร่าง
Mañca tattheva pāpayā’ti.
and take me with you!’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน