‹ กลับ
สุสิมสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 857 · สํ.สก. ๑๕/๖๙๙๙ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๕๗] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ครั้งนั้นแล ท้าวสักกะจอมเทวดาตรัสกะ สุสิมเทพบุตรด้วยคาถาว่า บุคคลไม่หมั่น ไม่พยายาม แต่ประสบความสุขได้ ณ ที่ใด ดูกรสุสิมะ เจ้าจงไป ณ ที่นั้น และจงพาเราไปให้ถึง ณ ที่นั้น ด้วยเถิด ฯ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn11.2:2.10 #
อถ โข ภิกฺขเว สกฺโก เทวานมินฺโท สุสิมํ เทวปุตฺตํ คาถาย อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo susīmaṁ devaputtaṁ gāthāya ajjhabhāsi:
Then Sakka addressed the godling Susīma in verse:
sn11.2:3.1 #
อนุฏฺฐหํ อวายามํ✎ ร่าง
‘Anuṭṭhahaṁ avāyāmaṁ,
‘Susīma, go to that place
อ้างอิงสยามรัฐ 15.320
sn11.2:3.2 #
สุขํ ยตฺราธิคจฺฉติ✎ ร่าง
sukhaṁ yatrādhigacchati;
where you can achieve happiness
sn11.2:3.3 #
สุสิม ตตฺถ คจฺฉาหิ✎ ร่าง
Susīma tattha gacchāhi,
without working for it or trying hard—
sn11.2:3.4 #
มญฺจ ตตฺเถว ปาปยาติ ฯ✎ ร่าง
mañca tattheva pāpayā’ti.
and take me with you!’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน