‹ กลับ
เวปจิตติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 870 · สํ.สก. ๑๕/๗๑๑๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๗๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ครั้งนั้นแล มาตลีเทพบุตร ผู้สงเคราะห์ได้ ทูลถามท้าวสักกะจอมเทวดาด้วยคาถาว่า ข้าแต่ท้าวสักกะมัฆวาน พระองค์ได้ทรงสดับถ้อยคำอัน หยาบคาย เฉพาะหน้า ของท้าวเวปจิตติจอมอสูร ยังทรง อดทนได้ เพราะความกลัว หรือเพราะไม่มีกำลัง พระเจ้าข้า ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn11.4:1.10 #
อถ โข ภิกฺขเว มาตลิ สงฺคาหโก สกฺกํ เทวานมินฺทํ คาถาย อชฺฌภาสิ✎ ร่าง
Atha kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkaṁ devānamindaṁ gāthāhi ajjhabhāsi:
So Mātali the chariot handler addressed Sakka in verse,
sn11.4:2.1 #
ภยา นุ มฆวา สกฺก ทุพฺพเลฺยน ๑- ติติกฺขสิ✎ ร่าง
‘Bhayā nu maghavā sakka,
‘O Maghavā, O Sakka,
sn11.4:2.3 #
สุณนฺโต ผรุสํ วาจํ✎ ร่าง
Suṇanto pharusaṁ vācaṁ,
that you endure such harsh words
sn11.4:2.4 #
สมฺมุขา เวปจิตฺติโนติ ฯ✎ ร่าง
sammukhā vepacittino’ti.
in the presence of Vepacitti?’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน