‹ กลับ
เวปจิตติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 871 · สํ.สก. ๑๕/๗๑๑๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๘๗๑] ท้าวสักกะตรัสตอบว่า เราอดทนถ้อยคำอันหยาบคายของท้าวเวปจิตติได้ เพราะ ความกลัวหรือเพราะไม่มีกำลัง ก็หาไม่ วิญญูชนผู้เช่นเรา ไฉนจะพึงโต้ตอบกับคนพาลเล่า ฯ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn11.4:3.1 #
นาหํ ภยา น ทุพฺพลฺยา✎ ร่าง
‘Nāhaṁ bhayā na dubbalyā,
‘It’s not out of fear or weakness
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 23.256
sn11.4:3.2 #
ขมามิ เวปจิตฺติโน✎ ร่าง
khamāmi vepacittino;
that I’m patient with Vepacitti.
sn11.4:3.3 #
กถญฺหิ มาทิโส วิญฺญู✎ ร่าง
Kathañhi mādiso viññū,
For how can a sensible person like me
sn11.4:3.4 #
พาเลน ปฏิสํยุเชติ ฯ✎ ร่าง
bālena paṭisaṁyuje’ti.
get in a fight with a fool?’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน