PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
› ข้อ 871
‹ กลับ
เวปจิตติสูตร
เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค · ข้อ 871 ·
สํ.สก. ๑๕/๗๑๑๓ ↗
‹ ข้อ 870
ข้อ 872 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘๗๑] ท้าวสักกะตรัสตอบว่า เราอดทนถ้อยคำอันหยาบคายของท้าวเวปจิตติได้ เพราะ ความกลัวหรือเพราะไม่มีกำลัง ก็หาไม่ วิญญูชนผู้เช่นเรา ไฉนจะพึงโต้ตอบกับคนพาลเล่า ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn11.4:3.1
#
นาหํ ภยา น ทุพฺพลฺยา
✎ ร่าง
‘Nāhaṁ bhayā na dubbalyā,
‘It’s not out of fear or weakness
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 23.256
sn11.4:3.2
#
ขมามิ เวปจิตฺติโน
✎ ร่าง
khamāmi vepacittino;
that I’m patient with Vepacitti.
sn11.4:3.3
#
กถญฺหิ มาทิโส วิญฺญู
✎ ร่าง
Kathañhi mādiso viññū,
For how can a sensible person like me
sn11.4:3.4
#
พาเลน ปฏิสํยุเชติ ฯ
✎ ร่าง
bālena paṭisaṁyuje’ti.
get in a fight with a fool?’
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๕ — สังยุตตนิกาย สคาถวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน