ตสฺส มยฺหํ ภิกฺขเว เอตทโหสิ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi:
Then it occurred to me:
อ้างอิงพุทธชยันตี 14.18
กิมฺหิ นุ โข อสติ
ชรามรณํ น โหติ กิสฺส นิโรธา ชรามรณนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘kimhi nu kho asati jarāmaraṇaṁ na hoti, kissa nirodhā jarāmaraṇanirodho’ti?
‘When what doesn’t exist is there no old age and death? When what ceases do old age and death cease?’
ตสฺส
มยฺหํ ภิกฺขเว โยนิโสมนสิการา อหุ ปญฺญาย อภิสมโย✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo:
Then, through rational application of mind, I penetrated with wisdom:
ชาติยา
โข อสติ ชรามรณํ น โหติ ชาตินิโรธา ชรามรณนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘jātiyā kho asati jarāmaraṇaṁ na hoti, jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’ti.
‘When rebirth doesn’t exist there’s no old age and death. When rebirth ceases, old age and death cease.’
ตสฺส มยฺหํ ภิกฺขเว เอตทโหสิ✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, etadahosi:
Then it occurred to me:
อ้างอิงPTS 2.11 · สยามรัฐ 16.13
กิมฺหิ นุ โข อสติ ชาติ น
โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
‘kimhi nu kho asati jāti na hoti …pe…
‘When what doesn’t exist is there no rebirth? …
ภโว✎ ร่าง
bhavo …
continued existence …
อุปาทานํ✎ ร่าง
upādānaṁ …
grasping …
ตณฺหา✎ ร่าง
taṇhā …
craving …
เวทนา✎ ร่าง
vedanā …
feeling …
ผสฺโส✎ ร่าง
phasso …
contact …
สฬายตนํ✎ ร่าง
saḷāyatanaṁ …
the six sense fields …
นามรูปํ✎ ร่าง
nāmarūpaṁ …
name and form …
วิญฺญาณํ✎ ร่าง
viññāṇaṁ …
consciousness …
สงฺขารา น โหนฺติ กิสฺส
นิโรธา สงฺขารนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
saṅkhārā na honti, kissa nirodhā saṅkhāranirodho’ti?
‘When what doesn’t exist are there no choices? When what ceases do choices cease?’
ตสฺส มยฺหํ ภิกฺขเว โยนิโสมนสิการา
อหุ ปญฺญาย อภิสมโย✎ ร่าง
Tassa mayhaṁ, bhikkhave, yoniso manasikārā ahu paññāya abhisamayo:
Then, through rational application of mind, I penetrated with wisdom:
อวิชฺชาย โข อสติ สงฺขารา น โหนฺติ
อวิชฺชานิโรธา สงฺขารนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘avijjāya kho asati saṅkhārā na honti, avijjānirodhā saṅkhāranirodho’ti.
‘When ignorance doesn’t exist there are no choices. When ignorance ceases, choices cease.’
อิติ หิทํ อวิชฺชานิโรธา สงฺขารนิโรโธ✎ ร่าง
Iti hidaṁ avijjānirodhā saṅkhāranirodho;
And so, when ignorance ceases, choices cease.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 24.12
สงฺขารนิโรธา
วิญฺญาณนิโรโธ ฯเปฯ✎ ร่าง
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodho …pe…
When choices cease, consciousness ceases. …
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ
โหติ ฯ✎ ร่าง
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
That is how this entire mass of suffering ceases.
นิโรโธ นิโรโธติ โข เม ภิกฺขเว ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสุ ธมฺเมสุ
จกฺขุํ อุทปาทิ ญาณํ อุทปาทิ ปญฺญา อุทปาทิ วิชฺชา อุทปาทิ
อาโลโก อุทปาทีติ ฯ✎ ร่าง
‘Nirodho, nirodho’ti kho me, bhikkhave, pubbe ananussutesu dhammesu cakkhuṁ udapādi, ñāṇaṁ udapādi, paññā udapādi, vijjā udapādi, āloko udapādī”ti.
‘Cessation, cessation.’ Such was the vision, knowledge, wisdom, realization, and light that arose in me regarding teachings not learned before from another.”
พุทฺธวคฺโค ปฐโม ฯ✎ ร่าง
Buddhavaggo paṭhamo.
ตสฺส อุทฺทานํ ภวติ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
เทสนาวิภงฺคํ ปฏิปทญฺจ✎ ร่าง
Desanā vibhaṅgapaṭipadā ca,
วิปสฺสี สิขี จ เวสฺสภู✎ ร่าง
Vipassī sikhī ca vessabhū;
กกุสนฺโธ โกนาคมโน จ ๒- กสฺสโป✎ ร่าง
Kakusandho koṇāgamano kassapo,
มหาสกฺยมุนี ๓- จ โคตโมติ ๔- ฯ✎ ร่าง
Mahāsakyamuni ca gotamoti.
—
Saṁyutta Nikāya 12.11
Linked Discourses 12.11
อาหารวคฺโค ท✎ ร่าง
2. Āhāravagga
2. Fuel
ุติโย✎ ร่าง
Āhārasutta
Fuel
—
Evaṁ me sutaṁ—
So I have heard.
อ้างอิงสยามรัฐ 16.14 · พุทธชยันตี 14.20