อญฺญตฺร จ อาวุโส มุสิล สทฺธาย อญฺญตฺร
รุจิยา อญฺญตฺร อนุสฺสวา อญฺญตฺร อาการปริวิตกฺกา อญฺญตฺร
ทิฏฺฐินิชฺฌานกฺขนฺติยา อตฺถายสฺมโต มุสิลสฺส ปจฺจตฺตเมว ญาณํ✎ ร่าง
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
“Reverend Musīla, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view after deliberation, do you personally know that
ชาตินิโรธา ชรามรณนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti?
when rebirth ceases, old age and death cease?”
อญฺญเตฺรว อาวุโส ปวิฏฺฐ สทฺธาย
อญฺญตฺร รุจิยา อญฺญตฺร อนุสฺสวา อญฺญตฺร อาการปริวิตกฺกา
อญฺญตฺร ทิฏฺฐินิชฺฌานกฺขนฺติยา อหเมตํ ชานามิ อหเมตํ ปสฺสามิ✎ ร่าง
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
“Reverend Saviṭṭha, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view after deliberation, I know and see that
ชาตินิโรธา ชรามรณนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘jātinirodhā jarāmaraṇanirodho’”ti.
when rebirth ceases, old age and death cease.”
อญฺญเตฺรว อาวุโส มุสิล สทฺธาย อญฺญตฺร รุจิยา
อญฺญตฺร อนุสฺสวา อญฺญตฺร อาการปริวิตกฺกา อญฺญตฺร
ทิฏฺฐินิชฺฌานกฺขนฺติยา อตฺถายสฺมโต มุสิลสฺส ปจฺจตฺตเมว
ญาณํ✎ ร่าง
“Aññatreva, āvuso musila, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā atthāyasmato musilassa paccattameva ñāṇaṁ:
“Reverend Musīla, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view after deliberation, do you personally know that
อ้างอิงPTS 2.117 · สยามรัฐ 16.142 · ฉัฏฐสังคายนา 24.102
ภวนิโรธา ชาตินิโรโธติ ฯเปฯ✎ ร่าง
‘bhavanirodhā jātinirodhoti …pe…
when continued existence ceases, rebirth ceases …
อุปาทานนิโรธา
ภวนิโรโธติ✎ ร่าง
upādānanirodhā bhavanirodhoti …
when grasping ceases, continued existence ceases …
ตณฺหานิโรธา อุปาทานนิโรโธติ✎ ร่าง
taṇhānirodhā upādānanirodhoti …
when craving ceases, grasping ceases …
เวทนานิโรธา
ตณฺหานิโรโธติ✎ ร่าง
vedanānirodhā taṇhānirodhoti …
when feeling ceases, craving ceases …
ผสฺสนิโรธา เวทนานิโรโธติ✎ ร่าง
phassanirodhā vedanānirodhoti …
when contact ceases, feeling ceases …
สฬายตนนิโรธา
ผสฺสนิโรโธติ✎ ร่าง
saḷāyatananirodhā phassanirodhoti …
when the six sense fields cease, contact ceases …
นามรูปนิโรธา สฬายตนนิโรโธติ✎ ร่าง
nāmarūpanirodhā saḷāyatananirodhoti …
when name and form cease, the six sense fields cease …
วิญฺญาณนิโรธา
นามรูปนิโรโธติ✎ ร่าง
viññāṇanirodhā nāmarūpanirodhoti …
when consciousness ceases name and form cease …
สงฺขารนิโรธา วิญฺญาณนิโรโธติ✎ ร่าง
saṅkhāranirodhā viññāṇanirodhoti …
when choices cease consciousness ceases …
อวิชฺชานิโรธา
สงฺขารนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti?
when ignorance ceases, choices cease?”
อญฺญเตฺรว อาวุโส ปวิฏฺฐ สทฺธาย อญฺญตฺร
รุจิยา อญฺญตฺร อนุสฺสวา อญฺญตฺร อาการปริวิตกฺกา อญฺญตฺร
ทิฏฺฐินิชฺฌานกฺขนฺติยา อหเมตํ ชานามิ อหเมตํ ปสฺสามิ✎ ร่าง
“Aññatreva, āvuso paviṭṭha, saddhāya aññatra ruciyā aññatra anussavā aññatra ākāraparivitakkā aññatra diṭṭhinijjhānakkhantiyā ahametaṁ jānāmi ahametaṁ passāmi:
“Reverend Saviṭṭha, apart from faith, endorsement, oral transmission, reasoned train of thought, or acceptance of a view after deliberation, I know and see that
อวิชฺชานิโรธา สงฺขารนิโรโธติ ฯ✎ ร่าง
‘avijjānirodhā saṅkhāranirodho’”ti.
when ignorance ceases, choices cease.”