‹ กลับ
ผัคคุนสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 37 · สํ.นิ. ๑๖/๒๗๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๗] ดูกรผัคคุนะ ก็เพราะบ่อเกิดแห่งผัสสะทั้ง ๖ ดับด้วยการสำรอก โดยไม่เหลือ ผัสสะจึงดับ เพราะผัสสะดับ เวทนาจึงดับ เพราะเวทนาดับ ตัณหาจึงดับ เพราะตัณหาดับ อุปาทานจึงดับ เพราะอุปาทานดับ ภพจึงดับ เพราะภพดับ ชาติจึงดับ เพราะชาติดับ ชราและมรณะ โสกปริเทวทุกขโทมนัส และอุปายาสจึงดับ ความดับแห่งกองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วยประการอย่างนี้ ฯ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn12.12:7.1 #
ฉนฺนํ เตฺวว ผคฺคุน ผสฺสายตนานํ อเสสวิราคนิโรธา ผสฺสนิโรโธ✎ ร่าง
Channaṁ tveva, phagguna, phassāyatanānaṁ asesavirāganirodhā phassanirodho;
When the six fields of contact fade away and cease with no residue left behind, contact ceases.
sn12.12:7.2 #
ผสฺสนิโรธา เวทนานิโรโธ✎ ร่าง
phassanirodhā vedanānirodho;
When contact ceases, feeling ceases.
sn12.12:7.3 #
เวทนานิโรธา ตณฺหานิโรโธ✎ ร่าง
vedanānirodhā taṇhānirodho;
When feeling ceases, craving ceases.
sn12.12:7.4 #
ตณฺหานิโรธา อุปาทานนิโรโธ อุปาทานนิโรธา ภวนิโรโธ ภวนิโรธา ชาตินิโรโธ✎ ร่าง
taṇhānirodhā upādānanirodho;
When craving ceases, grasping ceases.
sn12.12:7.7 #
ชาตินิโรธา ชรามรณํ โสกปริเทวทุกฺข- โทมนสฺสุปายาสา นิรุชฺฌนฺติ ฯ✎ ร่าง
jātinirodhā jarāmaraṇaṁ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā nirujjhanti.
When rebirth ceases, old age and death, sorrow, lamentation, pain, sadness, and distress cease.
sn12.12:7.8 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหตีติ ฯ✎ ร่าง
Evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hotī”ti.
That is how this entire mass of suffering ceases.”
sn12.12:7.9 #
ทุติยํ ฯ✎ ร่าง
Dutiyaṁ.
sn12.13:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 12.13
Linked Discourses 12.13
sn12.13:0.2 #
2. Āhāravagga
2. Fuel
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน