สาวตฺถิยํ วิหรติ ... ตตฺร โข ภควา✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 16.206
โน เจทํ
ภิกฺขเว ปฐวีธาตุยา อสฺสาโท อภวิสฺส นยิทํ สตฺตา ปฐวีธาตุยา
สารชฺเชยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
“No cedaṁ, bhikkhave, pathavīdhātuyā assādo abhavissa, nayidaṁ sattā pathavīdhātuyā sārajjeyyuṁ.
“Mendicants, if there were no gratification in the earth element, sentient beings wouldn’t be aroused by it.
ยสฺมา จ โข ภิกฺขเว อตฺถิ ปฐวีธาตุยา อสฺสาโท
ตสฺมา สตฺตา ปฐวีธาตุยา สารชฺชนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi pathavīdhātuyā assādo, tasmā sattā pathavīdhātuyā sārajjanti.
But since there is gratification in the earth element, sentient beings are aroused by it.
โน เจทํ ภิกฺขเว ปฐวีธาตุยา
อาทีนโว อภวิสฺส นยิทํ สตฺตา ปฐวีธาตุยา นิพฺพินฺเทยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
No cedaṁ, bhikkhave, pathavīdhātuyā ādīnavo abhavissa, nayidaṁ sattā pathavīdhātuyā nibbindeyyuṁ.
If the earth element had no drawback, sentient beings wouldn’t grow disillusioned with it.
ยสฺมา จ โข ภิกฺขเว อตฺถิ ปฐวีธาตุยา อาทีนโว ตสฺมา สตฺตา
ปฐวีธาตุยา นิพฺพินฺทนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi pathavīdhātuyā ādīnavo, tasmā sattā pathavīdhātuyā nibbindanti.
But since the earth element has a drawback, sentient beings do grow disillusioned with it.
โน เจทํ ภิกฺขเว ปฐวีธาตุยา นิสฺสรณํ อภวิสฺส
นยิทํ สตฺตา ปฐวีธาตุยา นิสฺสเรยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
No cedaṁ, bhikkhave, pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ abhavissa, nayidaṁ sattā pathavīdhātuyā nissareyyuṁ.
If there were no escape from the earth element, sentient beings wouldn’t escape from it.
ยสฺมา จ โข ภิกฺขเว อตฺถิ
ปฐวีธาตุยา นิสฺสรณํ ตสฺมา สตฺตา ปฐวีธาตุยา นิสฺสรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi pathavīdhātuyā nissaraṇaṁ, tasmā sattā pathavīdhātuyā nissaranti.
But since there is an escape from the earth element, sentient beings do escape from it.
โน
เจทํ ภิกฺขเว อาโปธาตุยา อสฺสาโท อภวิสฺส✎ ร่าง
No cedaṁ, bhikkhave, āpodhātuyā assādo abhavissa …pe…
If there were no gratification in the water element …
อ้างอิงPTS 2.173 · ฉัฏฐสังคายนา 24.157
โน เจทํ ภิกฺขเว
เตโชธาตุยา✎ ร่าง
no cedaṁ, bhikkhave, tejodhātuyā …pe…
If there were no gratification in the fire element …
โน เจทํ ภิกฺขเว วาโยธาตุยา อสฺสาโท อภวิสฺส
นยิทํ สตฺตา วาโยธาตุยา สารชฺเชยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
no cedaṁ, bhikkhave, vāyodhātuyā assādo abhavissa, nayidaṁ sattā vāyodhātuyā sārajjeyyuṁ.
If there were no gratification in the air element …
ยสฺมา จ โข ภิกฺขเว อตฺถิ
วาโยธาตุยา อสฺสาโท ตสฺมา สตฺตา วาโยธาตุยา สารชฺชนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi vāyodhātuyā assādo, tasmā sattā vāyodhātuyā sārajjanti.
โน
เจทํ ภิกฺขเว วาโยธาตุยา อาทีนโว อภวิสฺส นยิทํ สตฺตา วาโยธาตุยา
นิพฺพินฺเทยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
No cedaṁ, bhikkhave, vāyodhātuyā ādīnavo abhavissa, nayidaṁ sattā vāyodhātuyā nibbindeyyuṁ.
ยสฺมา จ โข ภิกฺขเว อตฺถิ วาโยธาตุยา อาทีนโว
ตสฺมา สตฺตา วาโยธาตุยา นิพฺพินฺทนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi vāyodhātuyā ādīnavo, tasmā sattā vāyodhātuyā nibbindanti.
โน เจทํ ภิกฺขเว วาโยธาตุยา
นิสฺสรณํ อภวิสฺส นยิทํ สตฺตา วาโยธาตุยา นิสฺสเรยฺยุํ ฯ✎ ร่าง
No cedaṁ, bhikkhave, vāyodhātuyā nissaraṇaṁ abhavissa, nayidaṁ sattā vāyodhātuyā nissareyyuṁ.
ยสฺมา จ
โข ภิกฺขเว อตฺถิ วาโยธาตุยา นิสฺสรณํ ตสฺมา สตฺตา วาโยธาตุยา
นิสฺสรนฺติ ฯ✎ ร่าง
Yasmā ca kho, bhikkhave, atthi vāyodhātuyā nissaraṇaṁ, tasmā sattā vāyodhātuyā nissaranti.