PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
› ข้อ 551
‹ กลับ
ทิฏฐิสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 551 ·
สํ.นิ. ๑๖/๕๙๙๑ ↗
‹ ข้อ 550
ข้อ 552 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๕๑] พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของท่านอนาถ- *บิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ณ ที่นั้นแล พระผู้มีพระภาค ... ได้ตรัสว่า ดูกรภิกษุทั้งหลาย ลาภสักการะและชื่อเสียง ทารุณ เผ็ดร้อน หยาบคาย เป็น อันตรายแก่การบรรลุธรรมอันเกษมจากโยคะ ซึ่งไม่มีธรรมอื่นยิ่งไปกว่า ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (9 ประโยค)
sn17.6:2.1
#
—
Asanivicakkanti kho, bhikkhave, lābhasakkārasilokassetaṁ adhivacanaṁ.
‘Forked lightning’ is a term for possessions, honor, and popularity.
sn17.6:2.2
#
—
Evaṁ dāruṇo kho, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe…
So grim are possessions, honor, and popularity. …”
sn17.6:2.3
#
—
evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabban”ti.
sn17.6:2.4
#
—
Chaṭṭhaṁ.
sn17.7:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 17.7
Linked Discourses 17.7
sn17.7:0.2
#
—
1. Paṭhamavagga
Chapter One
sn17.7:0.3
#
—
Diddhasutta
A Poisoned Arrow
sn17.7:1.1
#
สาวตฺถิยํ วิหรติ
✎ ร่าง
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
PTS 2.230
sn17.7:1.2
#
ทารุโณ ภิกฺขเว ลาภสกฺการสิโลโก ฯเปฯ อธิคมาย ฯ
✎ ร่าง
“Dāruṇo, bhikkhave, lābhasakkārasiloko …pe… adhigamāya.
“Possessions, honor, and popularity are grim …
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน