‹ กลับ
นิจฉวิสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 643 · สํ.นิ. ๑๖/๖๗๙๐ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๖๔๓] ฯลฯ ท่านพระมหาโมคคัลลานะได้ตอบว่า เมื่อผมลงมาจาก ภูเขาคิชฌกูฏ ได้เห็นบุรุษไม่มีผิวหนังลอยอยู่ในเวหาส แร้งบ้าง กาบ้าง นก ตะกรุมบ้าง ต่างก็โผถลาตามจิก ทึ้ง บุรุษนั้น ได้ยินว่า บุรุษนั้นส่งเสียงร้อง ครวญคราง ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย สัตว์นี้ได้เป็นคนฆ่าแกะขาย อยู่ในพระนคร ราชคฤห์นี้เอง ฯลฯ ฯ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn19.4:1.1 #
อิธาหํ อาวุโส คิชฺฌกูฏา ปพฺพตา โอโรหนฺโต อทฺทสํ นิจฺฉวึ ปุริสํ เวหาสํ คจฺฉนฺตํ✎ ร่าง
“Idhāhaṁ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṁ nicchaviṁ purisaṁ vehāsaṁ gacchantaṁ.
“Just now, reverend, as I was descending from Vulture’s Peak Mountain I saw a flayed man flying through the air.
sn19.4:1.2 #
ตเมนํ คิชฺฌาปิ กากาปิ กุลลาปิ อนุปติตฺวา อนุปติตฺวา วิตจฺเฉนฺติ วิราเชนฺติ✎ ร่าง
Tamenaṁ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā vitacchenti virājenti.
Vultures, crows, and hawks kept chasing it, pecking and clawing
sn19.4:1.3 #
โส สุทํ อฏฺฏสฺสรํ กโรติ ฯ✎ ร่าง
So sudaṁ aṭṭassaraṁ karoti …pe…
as he screamed in pain. …” …
sn19.4:1.4 #
เอโส ภิกฺขเว สตฺโต อิมสฺมิญฺเญว ราชคเห โอรพฺภิโก อโหสิ ฯ✎ ร่าง
eso, bhikkhave, satto imasmiṁyeva rājagahe orabbhiko ahosi …pe….
“That being used to be a sheep butcher right here in Rājagaha. …”
sn19.4:1.5 #
จตุตฺถํ ฯ✎ ร่าง
Catutthaṁ.
sn19.5:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 19.5
Linked Discourses 19.5
sn19.5:0.2 #
1. Paṭhamavagga
Chapter One
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน