PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
› ข้อ 700
‹ กลับ
สุชาตสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 700 ·
สํ.นิ. ๑๖/๗๓๒๗ ↗
‹ ข้อ 699
ข้อ 701 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๐๐] ข้าพเจ้าได้สดับมาอย่างนี้- สมัยหนึ่งพระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของท่านอนาถ- *บิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ครั้งนั้นแล ท่านพระสุชาตไปเฝ้าพระผู้มี- *พระภาคถึงที่ประทับ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn21.5:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 21.5
Linked Discourses 21.5
sn21.5:0.2
#
เอวมฺเม
🤖 AI จับคู่
1. Bhikkhuvagga
1. Monks
sn21.5:0.3
#
สุตํ เอกํ สมยํ ภควา
🤖 AI จับคู่
Sujātasutta
With Sujāta
sn21.5:1.1
#
สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ
🤖 AI จับคู่
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
PTS 2.279 · พุทธชยันตี 14.430
sn21.5:1.2
#
อถ โข อายสฺมา สุชาโต เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ฯ
🤖 AI จับคู่
Atha kho āyasmā sujāto yena bhagavā tenupasaṅkami.
Then Venerable Sujāta went to see the Buddha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน