‹ กลับ
นันทสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 711 · สํ.นิ. ๑๖/๗๓๙๑ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๗๑๑] พระผู้มีพระภาคผู้สุคตศาสดา ครั้นได้ตรัสไวยากรณภาษิตนี้ แล้ว จึงได้ตรัสคาถาประพันธ์ต่อไปว่า เมื่อไร เราจะพึงได้เห็นนันทะ ถืออยู่ป่าเป็นวัตร ถือผ้า บังสุกุลเป็นวัตร ยังอัตภาพให้เป็นไปด้วยโภชนะที่เจือปนกัน ผู้ไม่อาลัยในกามทั้งหลาย ดังนี้ ฯ
เทียบรายประโยค (6 ประโยค)
sn21.8:1.5 #
อิทมโวจ ฯเปฯ✎ ร่าง
Idamavoca bhagavā …pe…
That is what the Buddha said.
sn21.8:1.6 #
สตฺถา✎ ร่าง
satthā:
Then the Holy One, the Teacher, went on to say:
sn21.8:2.1 #
กทาหํ นนฺทํ ปสฺเสยฺยํ✎ ร่าง
“Kadāhaṁ nandaṁ passeyyaṁ,
“When will I see Nanda
sn21.8:2.2 #
อารญฺญํ ๑- ปํสุกูลิกํ✎ ร่าง
āraññaṁ paṁsukūlikaṁ;
in the wilderness, wearing rag robes,
sn21.8:2.3 #
อญฺญาภุญฺเชน ๒- ยาเปนฺตํ✎ ร่าง
Aññātuñchena yāpentaṁ,
feeding on scraps offered by strangers,
sn21.8:2.4 #
กาเมสุ อนเปกฺขินนฺติ ฯ✎ ร่าง
kāmesu anapekkhinan”ti.
unconcerned for sensual pleasures?”
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน