PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
› ข้อ 722
‹ กลับ
กัปปินสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 722 ·
สํ.นิ. ๑๖/๗๔๗๕ ↗
‹ ข้อ 721
ข้อ 723 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๗๒๒] ข้าพเจ้าได้สดับมาอย่างนี้- สมัยหนึ่ง พระผู้มีพระภาคประทับอยู่ ณ พระเชตวัน อารามของท่าน อนาถบิณฑิกเศรษฐี เขตพระนครสาวัตถี ครั้งนั้นแล ท่านพระมหากัปปินะเข้า ไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึงที่ประทับ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn21.11:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 21.11
Linked Discourses 21.11
sn21.11:0.2
#
เอว
🤖 AI จับคู่
1. Bhikkhuvagga
1. Monks
sn21.11:0.3
#
มฺเม สุตํ เอกํ สมยํ ภควา
🤖 AI จับคู่
Mahākappinasutta
With Mahākappina
sn21.11:1.1
#
สาวตฺถิยํ วิหรติ เชตวเน อนาถปิณฺฑิกสฺส อาราเม ฯ
🤖 AI จับคู่
Sāvatthiyaṁ viharati.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 16.331 · พุทธชยันตี 14.438
sn21.11:1.2
#
อถ โข อายสฺมา มหากปฺปิโน เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ฯ
🤖 AI จับคู่
Atha kho āyasmā mahākappino yena bhagavā tenupasaṅkami.
Then Venerable Mahākappina went to see the Buddha.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน