PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
› ข้อ 8
‹ กลับ
วิภังคสูตร
เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค · ข้อ 8 ·
สํ.นิ. ๑๖/๓๓ ↗
‹ ข้อ 7
ข้อ 9 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๘] ก็ภพเป็นไฉน ภพ ๓ เหล่านี้คือ กามภพ รูปภพ อรูปภพ นี้เรียกว่าภพ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn12.2:5.1
#
กตโม จ ภิกฺขเว ภโว ฯ
✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, bhavo?
And what is continued existence?
sn12.2:5.2
#
ตโยเม ภิกฺขเว ภวา
✎ ร่าง
Tayome, bhikkhave, bhavā—
There are these three states of existence.
sn12.2:5.3
#
กามภโว รูปภโว อรูปภโว
✎ ร่าง
kāmabhavo, rūpabhavo, arūpabhavo.
Existence in the sensual realm, the realm of luminous form, and the formless realm.
sn12.2:5.4
#
อยํ วุจฺจติ ภิกฺขเว ภโว ฯ
✎ ร่าง
Ayaṁ vuccati, bhikkhave, bhavo.
This is called continued existence.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๖ — สังยุตตนิกาย นิทานวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน