—
Saṁyutta Nikāya 22.52
Linked Discourses 22.52
—
5. Attadīpavagga
5. Be Your Own Island
—
Dutiyanandikkhayasutta
The End of Relishing (2nd)
สาวตฺถิยํ ฯ ตตฺร โข ฯเปฯ เอตทโวจ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงPTS 3.52 · สยามรัฐ 17.65 · ฉัฏฐสังคายนา 25.48 · พุทธชยันตี 15.92
รูปํ ภิกฺขเว
โยนิโส มนสิกโรถ รูปานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสถ ฯ✎ ร่าง
“Rūpaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
“Mendicants, rationally apply the mind to form. Truly see the impermanence of form.
รูปํ
ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต รูปานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ
สมนุปสฺสนฺโต รูปสฺมึ นิพฺพินฺทติ✎ ร่าง
Rūpaṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, rūpāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto rūpasmiṁ nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with form.
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย ราคกฺขยา
นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.
When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ วิมุตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ vimuttaṁ suvimuttanti vuccati.
When relishing and greed end, the mind is freed, and is said to be well freed.
เวทนํ ภิกฺขเว โยนิโส มนสิกโรถ เวทนานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ
สมนุปสฺสถ ฯ✎ ร่าง
Vedanaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, vedanāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
Rationally apply the mind to feeling …
เวทนํ ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต
เวทนานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสนฺโต เวทนาย นิพฺพินฺทติ✎ ร่าง
Vedanaṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, vedanāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto vedanāya nibbindati.
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย ราคกฺขยา นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ
วิมุตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ vimuttaṁ suvimuttanti vuccati.
สญฺญํ ภิกฺขเว ฯ✎ ร่าง
Saññaṁ bhikkhave …
perception …
สงฺขาเร ภิกฺขเว โยนิโส
มนสิกโรถ สงฺขารานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสถ ฯ✎ ร่าง
saṅkhāre, bhikkhave, yoniso manasi karotha, saṅkhārāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
choices …
สงฺขาเร
ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต สงฺขารานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ
สมนุปสฺสนฺโต สงฺขาเรสุ นิพฺพินฺทติ ฯ✎ ร่าง
Saṅkhāre, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, saṅkhārāniccataṁ yathābhūtaṁ samanupassanto saṅkhāresu nibbindati.
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย
ราคกฺขยา นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ วิมุตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ
วุจฺจติ ฯ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ vimuttaṁ suvimuttanti vuccati.
วิญฺญาณํ ภิกฺขเว โยนิโส มนสิกโรถ วิญฺญาณานิจฺจตญฺจ
ยถาภูตํ สมนุปสฺสถ ฯ✎ ร่าง
Viññāṇaṁ, bhikkhave, yoniso manasi karotha, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassatha.
consciousness. Truly see the impermanence of consciousness.
วิญฺญาณํ ภิกฺขเว ภิกฺขุ โยนิโส มนสิกโรนฺโต
วิญฺญาณานิจฺจตญฺจ ยถาภูตํ สมนุปสฺสนฺโต วิญฺญาณสฺมึ
นิพฺพินฺทติ ฯ✎ ร่าง
Viññāṇaṁ, bhikkhave, bhikkhu yoniso manasi karonto, viññāṇāniccatañca yathābhūtaṁ samanupassanto viññāṇasmiṁ nibbindati.
When a mendicant does this, they grow disillusioned with consciousness.
นนฺทิกฺขยา ราคกฺขโย ราคกฺขยา นนฺทิกฺขโย✎ ร่าง
Nandikkhayā rāgakkhayo, rāgakkhayā nandikkhayo.
When relishing ends, greed ends. When greed ends, relishing ends.
นนฺทิราคกฺขยา จิตฺตํ วิมุตฺตํ สุวิมุตฺตนฺติ วุจฺจตีติ✎ ร่าง
Nandirāgakkhayā cittaṁ vimuttaṁ suvimuttanti vuccatī”ti.
When relishing and greed end, the mind is freed, and is said to be well freed.”
อตฺตทีปวคฺโค ปญฺจโม ฯ✎ ร่าง
Attadīpavaggo pañcamo.
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
อตฺตทีปา ปฏิปทา✎ ร่าง
Attadīpā paṭipadā,
เทฺว จ โหนฺติ อนิจฺจตา✎ ร่าง
Dve ca honti aniccatā;
สมนุปสฺสนา ขนฺธา✎ ร่าง
Samanupassanā khandhā,
เทฺว โสณา เทฺว นนฺทิกฺขเยน จาติ ฯ✎ ร่าง
Dve soṇā dve nandikkhayena cāti.
มูลปณฺณาสกํ สมตฺตํ ฯ✎ ร่าง
Mūlapaṇṇāsako samatto.
ตสฺส มูลปณฺณาสกวคฺคสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassa mūlapaṇṇāsakassa vagguddānaṁ
นกุลปิตา อนิจฺโจ จ✎ ร่าง
Nakulapitā anicco ca,
อ้างอิงPTS 3.53
ภาเรน นตุมฺหาเกน จ✎ ร่าง
Bhāro natumhākena ca;
อตฺตทีเปน ปณฺณาโส✎ ร่าง
Attadīpena paññāso,
ปฐโม เตน วุจฺจตีติ ฯ
-------------
ขนฺธ✎ ร่าง
Paṭhamo tena pavuccatīti.
สํยุตฺตสฺส มชฺฌิมปณฺณาสเก อุปายวคฺโค ปฐโม✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 22.53
Linked Discourses 22.53