‹ กลับ
สมาธิสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 29 · สํ.ข. ๑๗/๒๙๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็อะไรเป็นความดับแห่งรูป อะไรเป็นความดับแห่งเวทนา อะไรเป็นความดับแห่งสัญญา อะไรเป็นความดับแห่งสังขาร อะไรเป็นความดับแห่งวิญญาณ? ดูกรภิกษุทั้งหลาย ภิกษุในธรรมวินัยนี้ ย่อมไม่เพลิดเพลิน ย่อมไม่พร่ำถึง ย่อมไม่ดื่มด่ำอยู่. ก็ภิกษุย่อมไม่เพลิดเพลิน ย่อมไม่พร่ำถึง ย่อมไม่ดื่มด่ำอยู่ซึ่งอะไร. ย่อมไม่เพลิดเพลิน ย่อม ไม่พร่ำถึง ย่อมไม่ดื่มด่ำอยู่ซึ่งรูป เมื่อเธอไม่เพลิดเพลิน ไม่พร่ำถึง ไม่ดื่มด่ำอยู่ซึ่งรูป ความ ยินดีในรูปย่อมดับไป เพราะความยินดีของภิกษุนั้นดับไป อุปาทานจึงดับ เพราะอุปาทานดับ ภพจึงดับ ฯลฯ ความดับแห่งกองทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วยประการอย่างนี้. ภิกษุย่อมไม่ เพลิดเพลิน ย่อมไม่พร่ำถึง ย่อมไม่ดื่มด่ำ ซึ่งเวทนา ... ซึ่งสัญญา ... ซึ่งสังขาร ... ซึ่งวิญญาณ เมื่อเธอไม่เพลิดเพลิน ไม่พร่ำถึง ไม่ดื่มด่ำอยู่ซึ่งเวทนา ... ซึ่งสัญญา ... ซึ่งสังขาร ... ซึ่งวิญญาณ ความยินดีในเวทนา ... ในสัญญา ... ในสังขาร ... ในวิญญาณ ย่อมดับไป เพราะความ ยินดีของภิกษุนั้นดับไป อุปาทานจึงดับ เพราะอุปาทานดับ ภพจึงดับ ฯลฯ ความดับแห่งกอง ทุกข์ทั้งมวลนี้ ย่อมมีด้วยประการอย่างนี้. ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เป็นความดับแห่งรูป นี้เป็นความดับ แห่งเวทนา นี้เป็นความดับแห่งสัญญา นี้เป็นความดับแห่งสังขาร นี้เป็นความดับแห่งวิญญาณ.
เทียบรายประโยค (28 ประโยค)
sn22.5:6.1 #
โก จ ภิกฺขเว รูปสฺส อตฺถงฺคโม โก เวทนาย ฯ✎ ร่าง
Ko ca, bhikkhave, rūpassa atthaṅgamo, ko vedanāya …
And what is the ending of form, feeling,
sn22.5:6.2 #
โก สญฺญาย ฯ✎ ร่าง
ko saññāya …
perception,
sn22.5:6.3 #
โก สงฺขารานํ ฯ✎ ร่าง
ko saṅkhārānaṁ …
choices,
sn22.5:6.4 #
โก วิญฺญาณสฺส อตฺถงฺคโม ฯ✎ ร่าง
ko viññāṇassa atthaṅgamo?
and consciousness?
sn22.5:7.1 #
อิธ ภิกฺขเว นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ ฯ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati.
It’s when a mendicant doesn’t approve, welcome, or keep clinging.
sn22.5:8.1 #
กิญฺจ นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ ฯ✎ ร่าง
Kiñca nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati?
What don’t they approve, welcome, or keep clinging to?
sn22.5:8.2 #
รูปํ นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ✎ ร่าง
Rūpaṁ nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati.
They don’t approve, welcome, or keep clinging to form.
sn22.5:8.3 #
ตสฺส รูปํ อนภินนฺทโต อนภิวทโต อนชฺโฌสาย ติฏฺฐโต ยา รูเป นนฺทิ สา นิรุชฺฌติ✎ ร่าง
Tassa rūpaṁ anabhinandato anabhivadato anajjhosāya tiṭṭhato yā rūpe nandī sā nirujjhati.
As a result, relishing of form ceases.
sn22.5:8.4 #
ตสฺส นนฺทินิโรธา อุปาทานนิโรโธ✎ ร่าง
Tassa nandīnirodhā upādānanirodho;
When that relishing ceases, grasping ceases.
sn22.5:8.5 #
อุปาทานนิโรธา ภวนิโรโธ ฯเปฯ✎ ร่าง
upādānanirodhā bhavanirodho …pe…
When grasping ceases, continued existence ceases. …
sn22.5:8.6 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
That is how this entire mass of suffering ceases.
sn22.5:9.1 #
เวทนํ นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ✎ ร่าง
Vedanaṁ nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati.
They don’t approve, welcome, or keep clinging to feeling …
อ้างอิงPTS 3.15
sn22.5:9.2 #
ตสฺส เวทนํ อนภินนฺทโต อนภิวทโต อนชฺโฌสาย ติฏฺฐโต ยา เวทนาย นนฺทิ สา นิรุชฺฌติ✎ ร่าง
Tassa vedanaṁ anabhinandato anabhivadato anajjhosāya tiṭṭhato yā vedanāya nandī sā nirujjhati.
sn22.5:9.3 #
ตสฺส นนฺทินิโรธา อุปาทานนิโรโธ✎ ร่าง
Tassa nandīnirodhā upādānanirodho;
sn22.5:9.4 #
อุปาทานนิโรธา ภวนิโรโธ ภวนิโรธา ชาตินิโรโธ ฯเปฯ✎ ร่าง
upādānanirodhā bhavanirodho …pe…
sn22.5:9.5 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
sn22.5:10.1 #
สญฺญํ นาภินนฺทติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Saññaṁ nābhinandati …pe…
perception …
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 25.15
sn22.5:10.2 #
สงฺขาเร นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ✎ ร่าง
saṅkhāre nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati.
choices …
sn22.5:10.3 #
ตสฺส สงฺขาเร อนภินนฺทโต อนภิวทโต อนชฺโฌสาย ติฏฺฐโต ยา สงฺขาเรสุ นนฺทิ สา นิรุชฺฌติ✎ ร่าง
Tassa saṅkhāre anabhinandato anabhivadato anajjhosāya tiṭṭhato yā saṅkhāresu nandī sā nirujjhati.
sn22.5:10.4 #
ตสฺส นนฺทินิโรธา อุปาทานนิโรโธ✎ ร่าง
Tassa nandīnirodhā upādānanirodho;
sn22.5:10.5 #
อุปาทานนิโรธา ภวนิโรโธ ฯเปฯ✎ ร่าง
upādānanirodhā bhavanirodho …pe…
sn22.5:10.6 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
sn22.5:11.1 #
วิญฺญาณํ นาภินนฺทติ นาภิวทติ นาชฺโฌสาย ติฏฺฐติ✎ ร่าง
Viññāṇaṁ nābhinandati nābhivadati nājjhosāya tiṭṭhati.
consciousness.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.20
sn22.5:11.2 #
ตสฺส วิญฺญาณํ อนภินนฺทโต อนภิวทโต อนชฺโฌสาย ติฏฺฐโต ยา วิญฺญาเณ นนฺทิ สา นิรุชฺฌติ✎ ร่าง
Tassa viññāṇaṁ anabhinandato anabhivadato anajjhosāya tiṭṭhato yā viññāṇe nandī sā nirujjhati.
As a result, relishing of consciousness ceases.
sn22.5:11.3 #
ตสฺส นนฺทินิโรธา อุปาทานนิโรโธ ฯเปฯ✎ ร่าง
Tassa nandīnirodhā upādānanirodho …pe…
When that relishing ceases, grasping ceases. …
sn22.5:11.4 #
เอวเมตสฺส เกวลสฺส ทุกฺขกฺขนฺธสฺส นิโรโธ โหติ ฯ✎ ร่าง
evametassa kevalassa dukkhakkhandhassa nirodho hoti.
That is how this entire mass of suffering ceases.
sn22.5:12.1 #
อยํ ภิกฺขเว รูปสฺส อตฺถงฺคโม อยํ เวทนาย อตฺถงฺคโม อยํ สญฺญาย อตฺถงฺคโม อยํ สงฺขารานํ อตฺถงฺคโม อยํ วิญฺญาณสฺส อตฺถงฺคโมติ ฯ✎ ร่าง
Ayaṁ, bhikkhave, rūpassa atthaṅgamo, ayaṁ vedanāya atthaṅgamo, ayaṁ saññāya atthaṅgamo, ayaṁ saṅkhārānaṁ atthaṅgamo, ayaṁ viññāṇassa atthaṅgamo”ti.
This is the ending of form, feeling, perception, choices, and consciousness.”
sn22.5:12.2 #
Pañcamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน