PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 290
‹ กลับ
ปริญเญยยสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 290 ·
สํ.ข. ๑๗/๓๕๓๐ ↗
‹ ข้อ 289
ข้อ 291 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๒๙๐] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ธรรมที่ควรกำหนดรู้เป็นไฉน? คือ รูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่า ธรรมที่ควรกำหนดรู้.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn22.106:1.4
#
กตเม จ ภิกฺขเว ปริญฺเญยฺยา ธมฺมา ฯ
✎ ร่าง
Katame ca, bhikkhave, pariññeyyā dhammā?
And what things should be completely understood?
sn22.106:1.5
#
รูปํ ภิกฺขเว ปริญฺเญยฺโย ธมฺโม
✎ ร่าง
Rūpaṁ, bhikkhave, pariññeyyo dhammo.
Form,
sn22.106:1.6
#
เวทนา
✎ ร่าง
Vedanā …pe…
feeling,
sn22.106:1.7
#
สญฺญา ฯเปฯ
✎ ร่าง
saññā …
perception,
sn22.106:1.8
#
สงฺขารา ฯ
✎ ร่าง
saṅkhārā …
choices,
sn22.106:1.9
#
วิญฺญาณํ ปริญฺเญยฺโย ธมฺโม ฯ
✎ ร่าง
viññāṇaṁ pariññeyyo dhammo.
and consciousness.
sn22.106:1.10
#
อิเม วุจฺจนฺติ ภิกฺขเว ปริญฺเญยฺยา ธมฺมา ฯ
✎ ร่าง
Ime vuccanti, bhikkhave, pariññeyyā dhammā.
These are called the things that should be completely understood.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน