เนื้อความทั้งข้อ
[๓๔๕] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความเป็นผู้พิจารณาเห็นความเป็น
อนัตตาในรูป ในเวทนา ในสัญญา ในสังขาร ในวิญญาณ นี้ย่อมเป็นธรรมสมควรแห่งกุลบุตร
ผู้บวชด้วยศรัทธา. เมื่อพิจารณาเห็นความเป็นอนัตตาในรูป ในเวทนา ในสัญญา ในสังขาร
ในวิญญาณ ย่อมกำหนดรู้ซึ่งรูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ เมื่อกำหนดรู้ซึ่งรูป เวทนา
สัญญา สังขาร วิญญาณ ย่อมหลุดพ้นไปจากรูป เวทนา สัญญา สังขาร วิญญาณ จากชาติ
ชรา มรณะ โสกะ ปริเทวะ ทุกข์ โทมนัส อุปายาส เรากล่าวว่า ย่อมหลุดพ้นไปจากทุกข์.
๑. กุกกุฬสูตร ๘. อนัตตสูตรที่ ๑
๒. อนิจจสูตรที่ ๑ ๙. อนัตตสูตรที่ ๒
๓. อนิจจสูตรที่ ๒ ๑๐. อนัตตสูตรที่ ๓
๔. อนิจจสูตรที่ ๓ ๑๑. กุลปุตตสูตรที่ ๑
๕. ทุกขสูตรที่ ๑ ๑๒. กุลปุตตสูตรที่ ๒
๖. ทุกขสูตรที่ ๒ ๑๓. กุลปุตตสูตรที่ ๓
๗. ทุกขสูตรที่ ๓ ๑๔. กุลปุตตสูตรที่ ๔
สาวตฺถี ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.220 · ฉัฏฐสังคายนา 25.165
สทฺธาปพฺพชิตสฺส ภิกฺขเว กุลปุตฺตสฺส
อยมนุธมฺโม โหติ✎ ร่าง
“Saddhāpabbajitassa, bhikkhave, kulaputtassa ayamanudhammo hoti—
“Mendicants, when a gentleman has gone forth out of faith, this is what’s in line with the teaching.
ยํ รูเป อนตฺตานุปสฺสี วิหเรยฺย✎ ร่าง
yaṁ rūpe anattānupassī vihareyya.
They should meditate observing not-self in form,
เวทนาย ฯ✎ ร่าง
Vedanāya …
feeling,
สญฺญาย ฯ✎ ร่าง
saññāya …
perception,
สงฺขาเรสุ ฯ✎ ร่าง
saṅkhāresu …
choices,
วิญฺญาเณ อนตฺตานุปสฺสี วิหเรยฺย ฯ
โส รูเป✎ ร่าง
viññāṇe anattānupassī vihareyya.
and consciousness. …
อนตฺตานุปสฺสี วิหรนฺโต เวทนาย ฯ✎ ร่าง
Anattānupassī viharanto, vedanāya …
สงฺขาเรสุ ฯ✎ ร่าง
saṅkhāresu …
วิญฺญาเณ อนตฺตานุปสฺสี วิหรนฺโต รูปํ ปริชานาติ
เวทนํ ฯ✎ ร่าง
viññāṇe anattānupassī viharanto rūpaṁ parijānāti, vedanaṁ …pe…
สงฺขาเร ฯ✎ ร่าง
saṅkhāre …
วิญฺญาณํ ปริชานาติ✎ ร่าง
viññāṇaṁ parijānāti.
โส รูปํ
ปริชานํ เวทนํ ฯ สญฺญํ ฯ สงฺขาเร ฯ วิญฺญาณํ ปริชานํ
ปริมุจฺจติ รูปมฺหา ปริมุจฺจติ เวทนาย ปริมุจฺจติ สญฺญาย
ปริมุจฺจติ สงฺขาเรหิ ปริมุจฺจติ วิญฺญาณมฺหา ปริมุจฺจติ ชาติยา
ชราย ๑- มรเณน โสเกหิ ปริเทเวหิ ทุกฺเขหิ โทมนสฺเสหิ
อุปายาเสหิ✎ ร่าง
So rūpaṁ parijānaṁ vedanaṁ parijānaṁ saññaṁ parijānaṁ saṅkhāre parijānaṁ viññāṇaṁ parijānaṁ parimuccati rūpamhā, parimuccati vedanāya, parimuccati saññāya, parimuccati saṅkhārehi, parimuccati viññāṇamhā, parimuccati jātiyā jarāya maraṇena sokehi paridevehi dukkhehi domanassehi upāyāsehi;
ปริมุจฺจติ ทุกฺขสฺมาติ วทามีติ ฯ✎ ร่าง
‘parimuccati dukkhasmā’ti vadāmī”ti.
They’re freed from suffering, I say.”
กุกฺกุฬวคฺโค จตุตฺโถ✎ ร่าง
Kukkuḷavaggo catuttho.
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
กุกฺกุฬา ตโย อนิจฺเจน✎ ร่าง
Kukkuḷā tayo aniccena,
ทุกฺเขน อปเร ตโย✎ ร่าง
dukkhena apare tayo;
อนตฺเตน ตโย วุตฺตา✎ ร่าง
Anattena tayo vuttā,
กุลปุตฺเตน เทฺว ทุกฺขาติ ฯ
----------
@เชิงอรรถ: ๑ โป. ยุ. ชรามรเณน ฯ
ขนฺธ✎ ร่าง
kulaputtena dve dukāti.
สํยุตฺตสฺส จุลฺลปณฺณาสเก✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 22.150
Linked Discourses 22.150
ทิฏฺฐิวคฺโค ปญ✎ ร่าง
15. Diṭṭhivagga
15. Views
ฺจโม✎ ร่าง
Ajjhattasutta
In Oneself