‹ กลับ
อนิจจสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 379 · สํ.ข. ๑๗/๔๕๘๖ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๓๗๙] พระนครสาวัตถี. ท่านพระราธะได้ทูลถามพระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ ผู้เจริญ ที่เรียกว่า อนิจจัง อนิจจัง ดังนี้ อะไรหนอเป็นอนิจจัง? พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรราธะ รูปเป็นอนิจจัง เวทนาเป็นอนิจจัง สัญญาเป็นอนิจจัง สังขารเป็นอนิจจัง วิญญาณ เป็นอนิจจัง. ดูกรราธะ อริยสาวกผู้ได้สดับแล้ว เห็นอยู่อย่างนี้ ฯลฯ กิจอื่นเพื่อความเป็นอย่างนี้ มิได้มี.
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn23.13:1.1 #
สาวตฺถิยํ ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.240
sn23.13:1.2 #
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา ราโธ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
Seated to one side, Venerable Rādha said to the Buddha:
sn23.13:1.3 #
อนิจฺจํ อนิจฺจนฺติ ภนฺเต วุจฺจติ✎ ร่าง
“‘aniccaṁ, aniccan’ti, bhante, vuccati.
“Sir, they speak of ‘impermanence’.
sn23.13:1.4 #
กตมํ นุ โข ภนฺเต อนิจฺจนฺติ ฯ✎ ร่าง
Katamaṁ nu kho, bhante, aniccan”ti?
What has impermanent nature?”
sn23.13:1.5 #
รูปํ โข ราธ อนิจฺจํ เวทนา อนิจฺจา สญฺญา ฯเปฯ วิญฺญาณํ อนิจฺจํ ฯ✎ ร่าง
“Rūpaṁ kho, rādha, aniccaṁ, vedanā aniccā, saññā aniccā, saṅkhārā aniccā, viññāṇaṁ aniccaṁ.
“Rādha, form, feeling, perception, choices, and consciousness are impermanent.
sn23.13:1.6 #
เอวํ ปสฺสํ ฯเปฯ✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ …pe…
Seeing this …
sn23.13:1.7 #
นาปรํ อิตฺถตฺตายาติ ปชานาตีติ ฯ✎ ร่าง
nāparaṁ itthattāyāti pajānātī”ti.
They understand: ‘… there is nothing further for this place.’”
sn23.13:1.8 #
Tatiyaṁ.
sn23.14:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 23.14
Linked Discourses 23.14
sn23.14:0.2 #
2. Dutiyamāravagga
2. About Māra (2nd)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน