PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 383
‹ กลับ
อนัตตาสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 383 ·
สํ.ข. ๑๗/๔๖๑๗ ↗
‹ ข้อ 382
ข้อ 384 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๓๘๓] พระนครสาวัตถี. ท่านพระราธะได้ทูลถามพระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ ผู้เจริญ ที่เรียกว่า อนัตตา อนัตตา ดังนี้ อะไรหนอเป็นอนัตตา? พระผู้มีพระภาคตรัสตอบว่า ดูกรราธะ รูปเป็นอนัตตา เวทนาเป็นอนัตตา สัญญาเป็นอนัตตา สังขารเป็นอนัตตา วิญญาณ เป็นอนัตตา ดูกรราธะ อริยสาวกผู้ได้สดับแล้ว เห็นอยู่อย่างนี้ ฯลฯ กิจอื่นเพื่อความเป็นอย่างนี้ มิได้มี.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn23.17:1.1
#
สาวตฺถี ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
สยามรัฐ 17.241 · ฉัฏฐสังคายนา 25.182 · พุทธชยันตี 15.356
sn23.17:1.2
#
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข อายสฺมา ราโธ ภควนฺตํ เอตทโวจ
✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
Seated to one side, Venerable Rādha said to the Buddha:
sn23.17:1.3
#
อนตฺตา อนตฺตาติ ภนฺเต วุจฺจติ
✎ ร่าง
“‘anattā, anattā’ti, bhante, vuccati.
“Sir, they speak of ‘not-self’.
sn23.17:1.4
#
กตโม นุ โข ภนฺเต อนตฺตาติ ฯ
✎ ร่าง
Katamo nu kho, bhante, anattā”ti?
What is not-self?”
sn23.17:1.5
#
รูปํ โข ราธ อนตฺตา เวทนา อนตฺตา สญฺญา อนตฺตา สงฺขารา อนตฺตา วิญฺญาณํ อนตฺตา ๑- ฯ
✎ ร่าง
“Rūpaṁ kho, rādha, anattā, vedanā anattā, saññā anattā, saṅkhārā anattā, viññāṇaṁ anattā.
“Rādha, form, feeling, perception, choices, and consciousness are not-self.
sn23.17:1.6
#
เอวํ ปสฺสํ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ …pe…
Seeing this …
sn23.17:1.7
#
นาปรํ อิตฺถตฺตายาติ ปชานาตีติ ฯ
✎ ร่าง
nāparaṁ itthattāyāti pajānātī”ti.
They understand: ‘… there is nothing further for this place.’”
sn23.17:1.8
#
—
Sattamaṁ.
sn23.18:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 23.18
Linked Discourses 23.18
sn23.18:0.2
#
—
2. Dutiyamāravagga
2. About Māra (2nd)
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน