‹ กลับ
นิโรธธัมมสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 400 · สํ.ข. ๑๗/๔๗๒๗ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๐๐] พระนครสาวัตถี. ครั้งนั้นแล ท่านพระราธะได้เข้าไปเฝ้าพระผู้มีพระภาคถึง ที่ประทับ ถวายบังคมพระผู้มีพระภาคแล้ว นั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่ง ครั้นแล้วได้กราบทูล พระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่พระองค์ผู้เจริญ ขอพระผู้มีพระภาคโปรดประทานพระวโรกาสทรงแสดง ธรรมโดยย่อแก่ข้าพระองค์ ที่ข้าพระองค์ได้ฟังแล้ว พึงเป็นผู้ๆ เดียว หลีกออกจากหมู่ ไม่ ประมาท มีความเพียร มีใจเด็ดเดี่ยวอยู่เถิด. พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรราธะ สิ่งใดแลเป็น นิโรธธรรม เธอพึงละความพอใจ ความกำหนัด ความกำหนัดด้วยสามารถความพอใจในสิ่งนั้น เสีย. ดูกรราธะ อะไรเป็นนิโรธธรรม? ดูกรราธะ รูปเป็นนิโรธธรรม เธอพึงละความพอใจ ความกำหนัด ความกำหนัดด้วยสามารถความพอใจในรูปนั้นเสีย. เวทนาเป็นนิโรธธรรม ฯลฯ สัญญาเป็นนิโรธธรรม ฯลฯ สังขารเป็นนิโรธธรรม ฯลฯ วิญญาณเป็นนิโรธธรรม เธอพึงละความ พอใจ ความกำหนัด ความกำหนัดด้วยสามารถความพอใจในวิญญาณนั้นเสีย. ๑. มารสูตร ๗. อนัตตาสูตร ๒. มารธัมมสูตร ๘. อนัตตธัมมสูตร ๓. อนิจจสูตร ๙. ขยธัมมสูตร ๔. อนิจจธัมมสูตร ๑๐. วยธัมมสูตร ๕. ทุกขสูตร ๑๑. สมุทยธัมมสูตร ๖. ทุกขธัมมสูตร ๑๒. นิโรธธัมมสูตร.
เทียบรายประโยค (24 ประโยค)
sn23.34:0.2 #
3. Āyācanavagga
3. Appeals
sn23.34:0.3 #
Nirodhadhammasutta
Liable to Cease
sn23.34:1.1 #
สาวตฺถี ฯ อถ โข✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
sn23.34:1.2 #
อายสฺมา ราโธ เยน ภควา เตนุปสงฺกมิ อุปสงฺกมิตฺวา ฯเปฯ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Āyasmā rādho bhagavantaṁ etadavoca:
Venerable Rādha said to the Buddha:
sn23.34:1.3 #
สาธุ เม ภนฺเต ภควา สงฺขิตฺเตน ธมฺมํ เทเสตุ ยมหํ ภควโต ธมฺมํ สุตฺวา เอโก วูปกฏฺโฐ อปฺปมตฺโต อาตาปี ปหิตตฺโต วิหเรยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu, yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
sn23.34:2.1 #
โย โข ราธ นิโรธธมฺโม ตตฺร เต ฉนฺโท ปหาตพฺโพ ฯ ราโค ปหาตพฺโพ ฯ ฉนฺทราโค ปหาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
“Yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo.
“Rādha, you should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is of a nature to cease.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 25.186 · พุทธชยันตี 15.370
sn23.34:2.2 #
โก จ ราธ นิโรธธมฺโม ฯ✎ ร่าง
Ko ca, rādha, nirodhadhammo?
And what is of a nature to cease?
sn23.34:2.3 #
รูปํ โข ราธ นิโรธธมฺโม ตตฺร เต ฉนฺโท ปหาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
Rūpaṁ kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
Form is of a nature to cease. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it.
sn23.34:2.4 #
ราโค ปหาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
vedanā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
Feeling …
sn23.34:2.5 #
ฉนฺทราโค ปหาตพฺโพ ฯ เวทนา ฯ สญฺญา ฯ✎ ร่าง
saññā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
Perception …
sn23.34:2.6 #
สงฺขารา ฯ✎ ร่าง
saṅkhārā nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
Choices …
sn23.34:2.7 #
วิญฺญาณํ นิโรธธมฺโม ตตฺร เต ฉนฺโท ปหาตพฺโพ ฯ ราโค ปหาตพฺโพ ฯ ฉนฺทราโค ปหาตพฺโพ ฯ✎ ร่าง
viññāṇaṁ nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo …pe…
Consciousness is of a nature to cease. You should give up any desire, any greed, any desire and greed for it.
sn23.34:2.8 #
โย โข ราธ นิโรธธมฺโม ตตฺร เต ฉนฺโท ปหาตพฺโพ ฯ ราโค ปหาตพฺโพ ฯ ฉนฺทราโค ปหาตพฺโพติ ฯ✎ ร่าง
yo kho, rādha, nirodhadhammo; tatra te chando pahātabbo, rāgo pahātabbo, chandarāgo pahātabbo”ti.
You should give up any desire, any greed, any desire and greed for whatever is of a nature to cease.”
sn23.34:2.9 #
อายาจนวคฺโค ตติโย ฯ✎ ร่าง
Āyācanavaggo tatiyo.
sn23.34:3.0 #
ตสฺสุทฺทานํ✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn23.34:3.1 #
มาโร จ มารธมฺโม จ✎ ร่าง
Māro ca māradhammo ca,
อ้างอิงPTS 3.200 · สยามรัฐ 17.245
sn23.34:3.2 #
อนิจฺเจหิ ๑- อปเร ทุเว✎ ร่าง
Aniccena apare duve;
sn23.34:3.3 #
ทุกฺเขหิ เทฺว วุตฺตา✎ ร่าง
Dukkhena ca duve vuttā,
sn23.34:3.4 #
อนตฺเตหิ ตเถว จ✎ ร่าง
Anattena tatheva ca;
sn23.34:3.5 #
ขยวยสมุทยํ✎ ร่าง
Khayavayasamudayaṁ,
sn23.34:3.6 #
นิโรธธมฺเมน ทฺวาทสาติ ฯ ---------- @เชิงอรรถ: ๑ ม. ยุ. อนิจฺเจน ฯ ราธ✎ ร่าง
Nirodhadhammena dvādasāti.
sn23.35:0.1 #
สํยุตฺเต✎ ร่าง
Saṁyutta Nikāya 23.35–45
Linked Discourses 23.35–45
sn23.35:0.2 #
อุปนิสินฺนวคฺโค จต✎ ร่าง
4. Upanisinnavagga
4. Sitting Close
sn23.35:0.3 #
ุตฺโถ✎ ร่าง
Mārādisuttaekādasaka
Eleven Discourses on Māra, Etc.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน