PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 507
‹ กลับ
ขันธสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 507 ·
สํ.ข. ๑๗/๕๙๕๔ ↗
‹ ข้อ 506
ข้อ 508 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๕๐๗] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจในรูป นี้เป็นอุปกิเลสแห่งจิต ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจในเวทนา นี้เป็นอุปกิเลสแห่งจิต ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจในสัญญา นี้เป็นกิเลสแห่งจิต ความกำหนัดด้วยอำนาจความ พอใจในสังขาร นี้เป็นอุปกิเลสแห่งจิต ความกำหนัดด้วยอำนาจความพอใจในวิญญาณ นี้เป็น อุปกิเลสแห่งจิต. ดูกรภิกษุทั้งหลาย เมื่อใดแล ภิกษุละอุปกิเลสแห่งจิตในฐานะ ๕ นี้ได้ เมื่อ นั้นแล จิตของเธอย่อมเป็นจิตน้อมไปในเนกขัมมะ อันเนกขัมมะอบรมแล้ว ควรแก่การงาน ปรากฏในธรรมที่พึงทำให้แจ้งด้วยอภิญญา. ๑. จักขุสูตร ๖. สัญญาสูตร ๒. รูปสูตร ๗. เจตนาสูตร ๓. วิญญาณสูตร ๘. ตัณหาสูตร ๔. ผัสสสูตร ๙. ธาตุสูตร ๕. เวทนาสูตร ๑๐. ขันธสูตร
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (15 ประโยค)
sn27.10:1.1
#
สาวตฺถี ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
พุทธชยันตี 15.464
sn27.10:1.2
#
โย ภิกฺขเว รูปสฺมึ ฉนฺทราโค จิตฺตสฺเสโส อุปกฺกิเลโส ฯเปฯ โย วิญฺญาณสฺมึ ฉนฺทราโค จิตฺตสฺเสโส อุปกฺกิเลโส ฯ
✎ ร่าง
“Yo, bhikkhave, rūpasmiṁ chandarāgo, cittasseso upakkileso …pe… yo viññāṇasmiṁ chandarāgo, cittasseso upakkileso.
“Mendicants, desire and greed for form, feeling, perception, choices, or consciousness is a corruption of the mind.
sn27.10:1.3
#
ยโต โข ภิกฺขเว ภิกฺขุโน อิเมสุ ปญฺจสุ ฐาเนสุ เจตโส อุปกฺกิเลโส ปหีโน โหติ เนกฺขมฺมนินฺนํ จสฺส จิตฺตํ โหติ
✎ ร่าง
Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno imesu pañcasu ṭhānesu cetaso upakkileso pahīno hoti, nekkhammaninnañcassa cittaṁ hoti.
When a mendicant has given up mental corruption in these five cases, their mind inclines to renunciation.
sn27.10:1.4
#
เนกฺขมฺมปริภาวิตํ จิตฺตํ กมฺมนิยํ ขายติ อภิญฺญา สจฺฉิกรณีเยสุ ธมฺเมสูติ ฯ
✎ ร่าง
Nekkhammaparibhāvitaṁ cittaṁ kammaniyaṁ khāyati, abhiññā sacchikaraṇīyesu dhammesū”ti.
A mind imbued with renunciation is said to be fit for work regarding anything that can be realized by insight.”
sn27.10:1.5
#
—
Dasamaṁ.
sn27.10:1.6
#
กิเลสสํยุตฺตํ ฯ
✎ ร่าง
Kilesavaggo paṭhamo.
sn27.10:2.0
#
ตสฺสุทฺทานํ
✎ ร่าง
Tassuddānaṁ
sn27.10:2.1
#
จกฺขุ รูปญฺจ วิญฺญาณํ
✎ ร่าง
Cakkhu rūpañca viññāṇaṁ,
อ้างอิง
PTS 3.235
sn27.10:2.2
#
ผสฺโส จ เวทนาย จ
✎ ร่าง
phasso ca vedanāya ca;
sn27.10:2.3
#
สญฺญา จ เจตนา ตณฺหา
✎ ร่าง
Saññā ca cetanā taṇhā,
sn27.10:2.4
#
ธาตุ ขนฺเธน เต ทสาติ ฯ
✎ ร่าง
dhātu khandhena te dasāti.
sn27.10:2.5
#
สารีปุตฺตสํยุตฺตํ
✎ ร่าง
Kilesasaṁyuttaṁ samattaṁ.
The Linked Discourses on corruptions are complete.
sn28.1:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 28.1
Linked Discourses 28.1
sn28.1:0.2
#
—
1. Sāriputtavagga
1. With Sāriputta
sn28.1:0.3
#
—
Vivekajasutta
Born of Seclusion
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน