‹ กลับ
๖-๑๐. รูป-วิญญาณ อทัสสนาทิสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 559 · สํ.ข. ๑๗/๖๖๔๓ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๕๕๙] พระนครสาวัตถี. วัจฉโคตรปริพาชกนั่ง ณ ที่ควรส่วนข้างหนึ่งแล้ว ได้ทูล ถามพระผู้มีพระภาคว่า ข้าแต่ท่านพระโคดม อะไรหนอเป็นเหตุ เป็นปัจจัย ให้ทิฏฐิหลายอย่าง เหล่านี้เกิดขึ้นในโลกว่า โลกเที่ยงบ้าง ฯลฯ สัตว์เบื้องหน้าแต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้บ้าง? พระผู้มีพระภาคตรัสว่า ดูกรวัจฉะ เพราะไม่เห็นในรูป ฯลฯ ในปฏิปทาที่จะให้ถึง ความดับแห่งรูป ทิฏฐิหลายอย่างเหล่านี้จึงเกิดขึ้นอย่างนี้ว่า โลกเที่ยงบ้าง ฯลฯ สัตว์เบื้องหน้า แต่ตายแล้วย่อมเกิดอีกก็หามิได้ ย่อมไม่เกิดอีกก็หามิได้บ้าง.
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn33.6-10:1.1 #
สาวตฺถี ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.323 · ฉัฏฐสังคายนา 25.258 · พุทธชยันตี 15.526
sn33.6-10:1.2 #
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข วจฺฉโคตฺโต ปริพฺพาชโก ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Ekamantaṁ nisinno kho vacchagotto paribbājako bhagavantaṁ etadavoca:
Then the wanderer Vacchagotta said to the Buddha:
sn33.6-10:1.3 #
โก นุ โข โภ โคตม เหตุ โก ปจฺจโย ยานีมานิ อเนกวิหิตานิ ทิฏฺฐิคตานิ โลเก อุปฺปชฺชนฺติ✎ ร่าง
“ko nu kho, bho gotama, hetu, ko paccayo, yānimāni anekavihitāni diṭṭhigatāni loke uppajjanti—
“What is the cause, worthy Gotama, what is the reason why these various misconceptions arise in the world? …”
sn33.6-10:1.4 #
สสฺสโต โลโกติ วา อสสฺสโต โลโกติ วา ฯเปฯ✎ ร่าง
sassato lokoti vā, asassato lokoti vā …pe…
sn33.6-10:1.5 #
เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วาติ ฯ✎ ร่าง
neva hoti na na hoti tathāgato paraṁ maraṇāti vā”ti?
sn33.6-10:1.6 #
รูเป โข วจฺฉ อทสฺสนา ฯเปฯ✎ ร่าง
“Rūpe kho, vaccha, adassanā …pe…
“Vaccha, it is because of not seeing form …”
sn33.6-10:1.7 #
รูปนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อทสฺสนา ฯเปฯ✎ ร่าง
rūpanirodhagāminiyā paṭipadāya adassanā …pe…
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน