เนื้อความทั้งข้อ
[๖๐๔] พระนครสาวัตถี. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ผู้ได้ฌาน ๔ จำพวกนี้. ๔ จำพวกเป็น
ไฉน? คือ ผู้ได้ฌานบางคนในโลกนี้ เป็นผู้ฉลาดในการตั้งอยู่ในสมาธิ แต่ไม่ฉลาดในการออก
จากสมาธิ ๑. บางคนฉลาดในการออกสมาธิ แต่ไม่ฉลาดในการตั้งอยู่ในสมาธิ ๑. บางคนไม่ฉลาดใน
การตั้งอยู่ในสมาธิ และไม่ฉลาดในการออกจากสมาธิ ๑. บางคนฉลาดในการตั้งอยู่ในสมาธิ และ
ไม่ฉลาดในการออกจากสมาธิ ๑. ใน ๔ จำพวกนั้น ผู้ได้ฌานที่ฉลาดในการตั้งอยู่ในสมาธิ และ
ฉลาดในการออกจากสมาธิ. นับว่าเป็นผู้เลิศ ประเสริฐที่สุด เป็นประธาน สูงสุด และดีกว่า
ได้ฌานทั้ง ๔ จำพวกนั้น เปรียบเหมือนนมสดเกิดจากแม่โค นมส้มเกิดจากนมสด ฯลฯ
สาวตฺถี ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.337 · ฉัฏฐสังคายนา 25.270
จตฺตาโรเม ภิกฺขเว ฌายี ฯ✎ ร่าง
“Cattārome, bhikkhave, jhāyī.
“Mendicants, there are these four meditators.
กตเม จตฺตาโร ฯ✎ ร่าง
Katame cattāro?
What four?
อิธ ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ ฐิติกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ
วุฏฺฐานกุสโล ฯ✎ ร่าง
Idha, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ ṭhitikusalo hoti, na samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo.
One meditator is skilled in remaining in immersion but not in emerging from it. …”
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ
วุฏฺฐานกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ ฐิติกุสโล ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo hoti, na samādhismiṁ ṭhitikusalo.
อิธ ปน ภิกฺขเว
เอกจฺโจ ฌายี เนว สมาธิสฺมึ ฐิติกุสโล โหติ น สมาธิสฺมึ
วุฏฺฐานกุสโล ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī neva samādhismiṁ ṭhitikusalo hoti, na ca samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo.
อิธ ปน ภิกฺขเว เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ
ฐิติกุสโล จ โหติ สมาธิสฺมึ วุฏฺฐานกุสโล จ ฯ✎ ร่าง
Idha pana, bhikkhave, ekacco jhāyī samādhismiṁ ṭhitikusalo ca hoti, samādhismiṁ vuṭṭhānakusalo ca.
ตตฺร ภิกฺขเว
ยฺวายํ ฌายี ฯเปฯ✎ ร่าง
Tatra, bhikkhave, yvāyaṁ jhāyī …pe…
อุตฺตโม จ ปวโร จาติ ฯ✎ ร่าง
uttamo ca pavaro cā”ti.
—
(Purimamūlakāni viya yāva sattavīsatimā ṭhitimūlakasappāyakārīsuttā aṭṭha suttāni pūretabbāni.)
(These eight discourses should be told in full as the previous set.)
อ้างอิงพุทธชยันตี 15.556
—
Saṁyutta Nikāya 34.28–34
Linked Discourses 34.28–34
—
1. Jhānavagga
1. Absorption