PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 68
‹ กลับ
อฆมูลสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 68 ·
สํ.ข. ๑๗/๗๑๓ ↗
‹ ข้อ 67
ข้อ 69 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๘] พระนครสาวัตถี. ณ ที่นั้นแล ฯลฯ ดูกรภิกษุทั้งหลาย เราจักแสดงทุกข์และมูล เหตุแห่งทุกข์แก่เธอทั้งหลาย เธอทั้งหลายจงฟัง. ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็ทุกข์เป็นไฉน? ทุกข์คือ รูป ทุกข์คือเวทนา ทุกข์คือสัญญา ทุกข์คือสังขาร ทุกข์คือวิญญาณ. ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้ เรียกว่าทุกข์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (10 ประโยค)
sn22.30:1.12
#
—
Navamaṁ.
sn22.31:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 22.31
Linked Discourses 22.31
sn22.31:0.2
#
—
3. Bhāravagga
3. The Burden
sn22.31:0.3
#
—
Aghamūlasutta
The Root of Gloom
sn22.31:1.1
#
สาวตฺถิยํ ฯ ตตฺร โข ฯ
✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิง
ฉัฏฐสังคายนา 25.31
sn22.31:1.2
#
อฆญฺจ โว ภิกฺขเว เทเสสฺสามิ อฆมูลญฺจ
✎ ร่าง
“Aghañca, bhikkhave, desessāmi aghamūlañca.
“Mendicants, I will teach you gloom and the root of gloom.
sn22.31:1.3
#
ตํ สุณาถ ฯ
✎ ร่าง
Taṁ suṇātha.
Listen …
sn22.31:1.4
#
กตมญฺจ ภิกฺขเว อฆํ ฯ
✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, aghaṁ?
And what is gloom?
sn22.31:1.5
#
รูปํ ภิกฺขเว อฆํ เวทนา อฆํ สญฺญา อฆํ สงฺขารา อฆํ วิญฺญาณํ อฆํ ฯ
✎ ร่าง
Rūpaṁ, bhikkhave, aghaṁ, vedanā aghaṁ, saññā aghaṁ, saṅkhārā aghaṁ, viññāṇaṁ aghaṁ.
Form, feeling, perception, choices, and consciousness are gloom.
sn22.31:1.6
#
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อฆํ ฯ
✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, aghaṁ.
This is called gloom.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน