PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
› ข้อ 69
‹ กลับ
อฆมูลสูตร
เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค · ข้อ 69 ·
สํ.ข. ๑๗/๗๑๓ ↗
‹ ข้อ 68
ข้อ 70 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๖๙] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็มูลเหตุแห่งทุกข์เป็นไฉน? ตัณหานี้ใด นำให้เกิดในภพ ใหม่ ประกอบด้วยความกำหนัดด้วยอำนาจความเพลิดเพลิน มีปกติเพลิดเพลินยิ่งในอารมณ์ นั้นๆ ได้แก่กามตัณหา ภวตัณหา วิภวตัณหา ดูกรภิกษุทั้งหลาย นี้เรียกว่ามูลเหตุแห่งทุกข์.
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (5 ประโยค)
sn22.31:1.7
#
กตมญฺจ ภิกฺขเว อฆมูลํ ฯ
✎ ร่าง
Katamañca, bhikkhave, aghamūlaṁ?
And what is the root of gloom?
sn22.31:1.8
#
ยายํ ตณฺหา โปโนพฺภวิกา นนฺทิราคสหคตา ตตฺรตตฺราภินนฺทินี ฯ
✎ ร่าง
Yāyaṁ taṇhā ponobhavikā nandīrāgasahagatā tatratatrābhinandinī;
It’s the craving that leads to future lives, mixed up with relishing and greed, taking pleasure there wherever it alights. That is,
sn22.31:1.9
#
เสยฺยถีทํ ฯ กามตณฺหา ภวตณฺหา วิภวตณฺหา ฯ
✎ ร่าง
Seyyathidaṁ—kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
craving for sensual pleasures, craving for existence, and craving for nonexistence.
sn22.31:1.10
#
อิทํ วุจฺจติ ภิกฺขเว อฆมูลนฺติ ฯ
✎ ร่าง
Idaṁ vuccati, bhikkhave, aghamūlan”ti.
This is called the root of gloom.”
sn22.31:1.11
#
—
Dasamaṁ.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๗ — สังยุตตนิกาย ขันธวารวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน