สาวตฺถิยํ ฯ✎ ร่าง
Sāvatthinidānaṁ.
At Sāvatthī.
อ้างอิงสยามรัฐ 17.45 · ฉัฏฐสังคายนา 25.34
อถ โข อญฺญตโร ภิกฺขุ เยน ภควา ฯเปฯ
เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โส ภิกฺขุ ภควนฺตํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho aññataro bhikkhu yena bhagavā …pe… ekamantaṁ nisinno kho so bhikkhu bhagavantaṁ etadavoca:
Then a mendicant went up to the Buddha … and asked him,
สาธุ เม
ภนฺเต ภควา สงฺขิตฺเตน ธมฺมํ เทเสตุ ยมหํ ภควโต ธมฺมํ
สุตฺวา เอโก วูปกฏฺโฐ อปฺปมตฺโต อาตาปี ปหิตตฺโต วิหเรยฺยนฺติ ฯ✎ ร่าง
“sādhu me, bhante, bhagavā saṅkhittena dhammaṁ desetu yamahaṁ bhagavato dhammaṁ sutvā eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto vihareyyan”ti.
“Sir, may the Buddha please teach me Dhamma in brief. When I’ve heard it, I’ll live alone, withdrawn, diligent, keen, and resolute.”
ยํ โข ภิกฺขุ อนุเสติ ตํ อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
“Yaṁ kho, bhikkhu, anuseti taṁ anumīyati;
“Mendicant, you’re measured against what you have an underlying tendency for,
ยํ อนุมิยฺยติ เตน สงฺขํ
คจฺฉติ✎ ร่าง
yaṁ anumīyati tena saṅkhaṁ gacchati.
and you’re reckoned by what you’re measured against.
ยํ นานุเสติ น ตํ อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
Yaṁ nānuseti na taṁ anumīyati;
You’re not measured against what you have no underlying tendency for,
ยํ นานุมิยฺยติ น เตน
สงฺขํ คจฺฉตีติ ฯ✎ ร่าง
yaṁ nānumīyati na tena saṅkhaṁ gacchatī”ti.
and you’re not reckoned by what you’re not measured against.”
อญฺญาตํ ภควา อญฺญาตํ สุคตาติ ฯ✎ ร่าง
“Aññātaṁ, bhagavā, aññātaṁ, sugatā”ti.
“Understood, Blessed One! Understood, Holy One!”
ยถากถํ ปน ตฺวํ ภิกฺขุ มยา สงฺขิตฺเตน ภาสิตสฺส
วิตฺถาเรน อตฺถํ อาชานาสีติ ฯ✎ ร่าง
“Yathā kathaṁ pana tvaṁ, bhikkhu, mayā saṅkhittena bhāsitassa vitthārena atthaṁ ājānāsī”ti?
“But how do you see the detailed meaning of my brief statement?”
อ้างอิงPTS 3.37 · พุทธชยันตี 15.66
รูปญฺเจ ภนฺเต อนุเสติ ตํ อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
“Rūpañce, bhante, anuseti taṁ anumīyati;
“If you have an underlying tendency for form, you’re measured against that,
ยํ อนุมิยฺยติ เตน สงฺขํ คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
yaṁ anumīyati tena saṅkhaṁ gacchati.
and you’re reckoned by what you’re measured against.
เวทนญฺเจ อนุเสติ ฯ✎ ร่าง
Vedanañce anuseti …
If you have an underlying tendency for feeling …
สญฺญญฺเจ
อนุเสติ ฯ✎ ร่าง
saññañce anuseti …
perception …
สงฺขาเร เจ อนุเสติ ฯ✎ ร่าง
saṅkhāre ce anuseti …
choices …
วิญฺญาณญฺเจ อนุเสติ ตํ อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
viññāṇañce anuseti taṁ anumīyati;
consciousness, you’re measured against that,
ยํ อนุมิยฺยติ เตน สงฺขํ คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
yaṁ anumīyati tena saṅkhaṁ gacchati.
and you’re reckoned by what you’re measured against.
รูปญฺเจ ภนฺเต นานุเสติ น ตํ
อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
Rūpañce, bhante, nānuseti na taṁ anumīyati;
If you have no underlying tendency for form, you’re not measured against that,
ยํ นานุมิยฺยติ น เตน สงฺขํ คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
yaṁ nānumīyati na tena saṅkhaṁ gacchati.
and you’re not reckoned by what you’re not measured against.
เวทนญฺเจ
นานุเสติ ฯ✎ ร่าง
Vedanañce nānuseti …
If you have no underlying tendency for feeling …
สญฺญญฺเจ นานุเสติ ฯ✎ ร่าง
saññañce nānuseti …
perception …
สงฺขาเร เจ นานุเสติ ฯ✎ ร่าง
saṅkhāre ce nānuseti …
choices …
วิญฺญาณญฺเจ นานุเสติ น ตํ อนุมิยฺยติ✎ ร่าง
viññāṇañce nānuseti na taṁ anumīyati;
consciousness, you’re not measured against that,
ยํ นานุมิยฺยติ น เตน
สงฺขํ คจฺฉติ ฯ✎ ร่าง
yaṁ nānumīyati na tena saṅkhaṁ gacchati.
and you’re not reckoned by what you’re not measured against.
อิมสฺส ขฺวาหํ ภนฺเต ภควตา สงฺขิตฺเตน ภาสิตสฺส
เอวํ วิตฺถาเรน อตฺถํ อาชานามีติ ฯ✎ ร่าง
Imassa khvāhaṁ, bhante, bhagavatā saṅkhittena bhāsitassa evaṁ vitthārena atthaṁ ājānāmī”ti.
That’s how I understand the detailed meaning of the Buddha’s brief statement.”