PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 11
‹ กลับ
พาหิรสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 11 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๙๙ ↗
‹ ข้อ 10
ข้อ 12 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
อ้างอิง
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๑๑] ดูกรภิกษุทั้งหลาย รูปที่เป็นอดีตและอนาคต เป็นทุกข์ จะกล่าว ไปไยถึงรูปที่เป็นปัจจุบันเล่า อริยสาวกผู้ได้สดับแล้ว เห็นอยู่อย่างนี้ ย่อมไม่มี เยื่อใยในรูปที่เป็นอดีต ไม่เพลิดเพลินในรูปที่เป็นอนาคต ย่อมปฏิบัติเพื่อเบื่อ หน่าย เพื่อคลายกำหนัด เพื่อดับซึ่งรูปที่เป็นปัจจุบัน ฯลฯ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (7 ประโยค)
sn35.11:1.1
#
รูปา ภิกฺขเว ทุกฺขา อตีตานาคตา
✎ ร่าง
“Rūpā, bhikkhave, dukkhā atītānāgatā;
“Mendicants, sights of the past and future are suffering,
อ้างอิง
PTS 4.6 · ฉัฏฐสังคายนา 26.6
sn35.11:1.2
#
โก ปน วาโท ปจฺจุปฺปนฺนานํ ฯ
✎ ร่าง
ko pana vādo paccuppannānaṁ.
let alone the present. …”
sn35.11:1.3
#
เอวํ ปสฺสํ ภิกฺขเว สุตวา อริยสาวโก อตีเตสุ รูเปสุ อนเปกฺโข โหติ
✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako atītesu rūpesu anapekkho hoti;
sn35.11:1.4
#
อนาคเต รูเป นาภินนฺทติ ปจฺจุปฺปนฺนานํ รูปานํ นิพฺพิทาย วิราคาย นิโรธาย ปฏิปนฺโน โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
anāgate rūpe nābhinandati; paccuppannānaṁ rūpānaṁ nibbidāya virāgāya nirodhāya paṭipanno hotī”ti …pe….
sn35.11:1.5
#
เอกาทสมํ ฯ
✎ ร่าง
Ekādasamaṁ.
sn35.12:0.1
#
—
Saṁyutta Nikāya 35.12
Linked Discourses 35.12
sn35.12:0.2
#
—
1. Aniccavagga
1. Impermanence
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน