เอกํ สมยํ ภควา อายสฺมา อานนฺโท โกสมฺพิยํ
วิหรติ โฆสิตาราเม ฯ✎ ร่าง
Ekaṁ samayaṁ āyasmā ānando kosambiyaṁ viharati ghositārāme.
At one time Venerable Ānanda was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery.
อ้างอิงPTS 4.114 · สยามรัฐ 18.144 · ฉัฏฐสังคายนา 26.121 · พุทธชยันตี 16.236
อถ โข โฆสิโต คหปติ เยนายสฺมา
อานนฺโท เตนุปสงฺกมิ ฯเปฯ เอกมนฺตํ นิสินฺโน โข โฆสิโต
คหปติ อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ เอตทโวจ✎ ร่าง
Atha kho ghosito gahapati yenāyasmā ānando tenupasaṅkami …pe… ekamantaṁ nisinno kho ghosito gahapati āyasmantaṁ ānandaṁ etadavoca:
Then the householder Ghosita went up to Venerable Ānanda, and said to him:
ธาตุนานตฺตํ ธาตุนานตฺตนฺติ
ภนฺเต อานนฺท วุจฺจติ✎ ร่าง
“‘dhātunānattaṁ, dhātunānattan’ti, bhante ānanda, vuccati.
“Honorable Ānanda, they speak of ‘the diversity of elements’.
กิตฺตาวตา นุ โข ภนฺเต ธาตุนานตฺตํ
วุตฺตํ ภควตาติ ฯ✎ ร่าง
Kittāvatā nu kho, bhante, dhātunānattaṁ vuttaṁ bhagavatā”ti?
In what way did the Buddha speak of the diversity of elements?”
สํวิชฺชติ โข คหปติ จกฺขุธาตุ รูปา จ มนาปา
จกฺขุวิญฺญาณญฺจ สุขเวทนิยํ✎ ร่าง
“Saṁvijjati kho, gahapati, cakkhudhātu, rūpā ca manāpā, cakkhuviññāṇañca sukhavedaniyaṁ.
“Householder, the eye element is found, as are agreeable sights, and eye consciousness.
ผสฺสํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ สุขา
เวทนา ฯ✎ ร่าง
Phassaṁ paṭicca uppajjati sukhā vedanā.
Pleasant feeling arises dependent on a contact to be experienced as pleasant.
สํวิชฺชติ โข คหปติ จกฺขุธาตุ รูปา จ อมนาปา
จกฺขุวิญฺญาณญฺจ ทุกฺขเวทนิยํ✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, gahapati, cakkhudhātu, rūpā ca amanāpā, cakkhuviññāṇañca dukkhavedaniyaṁ.
The eye element is found, as are disagreeable sights, and eye consciousness.
ผสฺสํ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ ทุกฺขา
เวทนา ฯ✎ ร่าง
Phassaṁ paṭicca uppajjati dukkhā vedanā.
Painful feeling arises dependent on a contact to be experienced as painful.
สํวิชฺชติ โข คหปติ จกฺขุธาตุ รูปา จ✎ ร่าง
Saṁvijjati kho, gahapati, cakkhudhātu, rūpā ca manāpā upekkhāvedaniyā, cakkhuviññāṇañca adukkhamasukhavedaniyaṁ.
The eye element is found, as are sights that are a basis for equanimity, and eye consciousness.
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati adukkhamasukhā vedanā …pe…
Neutral feeling arises dependent on a contact to be experienced as neutral.
—
saṁvijjati kho, gahapati, jivhādhātu, rasā ca manāpā, jivhāviññāṇañca sukhavedaniyaṁ.
The ear … nose … tongue … body …
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati sukhā vedanā.
—
Saṁvijjati kho, gahapati, jivhādhātu, rasā ca amanāpā, jivhāviññāṇañca dukkhavedaniyaṁ.
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati dukkhā vedanā.
—
Saṁvijjati kho, gahapati, jivhādhātu, rasā ca upekkhāvedaniyā, jivhāviññāṇañca adukkhamasukhavedaniyaṁ.
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati adukkhamasukhā vedanā …pe…
—
saṁvijjati kho, gahapati, manodhātu, dhammā ca manāpā, manoviññāṇañca sukhavedaniyaṁ.
mind element is found, as are agreeable ideas, and mind consciousness.
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati sukhā vedanā.
Pleasant feeling arises dependent on a contact to be experienced as pleasant.
—
Saṁvijjati kho, gahapati, manodhātu, dhammā ca amanāpā, manoviññāṇañca dukkhavedaniyaṁ.
The mind element is found, as are disagreeable ideas, and mind consciousness.
—
Phassaṁ paṭicca uppajjati dukkhā vedanā.
Painful feeling arises dependent on a contact to be experienced as painful.
—
Saṁvijjati kho, gahapati, manodhātu, dhammā ca upekkhāvedaniyā, manoviññāṇañca adukkhamasukhavedaniyaṁ.
The mind element is found, as are ideas that are a basis for equanimity, and mind consciousness.