‹ กลับ
อนิจจสูตร ที่ ๒
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 272 · สํ.สฬา. ๑๘/๔๑๗๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๒๗๒] ดูกรภิกษุทั้งหลาย จักษุที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง สิ่งใดไม่เที่ยง สิ่งนั้นเป็นทุกข์ สิ่งใดเป็นทุกข์ สิ่งนั้นเป็นอนัตตา สิ่งใดเป็นอนัตตา สิ่งนั้น ไม่ใช่ของเรา ไม่เป็นเรา ไม่ใช่ตัวตนของเรา ข้อนี้พึงเห็นด้วยปัญญาอันชอบ ตามความเป็นจริงอย่างนี้ หูที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง ... จมูกที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง ... ลิ้นที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง ... กายที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง ... ใจที่เป็นอนาคตไม่เที่ยง... ฯลฯ กิจอื่นเพื่อความเป็นอย่างนี้มิได้มี ฯ
เทียบรายประโยค (16 ประโยค)
sn35.205:1.1 #
จกฺขุํ ภิกฺขเว อนิจฺจํ อนาคตํ ฯ✎ ร่าง
“Cakkhu, bhikkhave, aniccaṁ anāgataṁ.
“Mendicants, in the future the eye, ear, nose, tongue, body, and mind will be impermanent.
อ้างอิงฉัฏฐสังคายนา 26.157
sn35.205:1.2 #
ยทนิจฺจํ ตํ ทุกฺขํ✎ ร่าง
Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ.
What’s impermanent is suffering. …”
sn35.205:1.3 #
ยํ ทุกฺขํ ตทนตฺตา✎ ร่าง
Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā.
sn35.205:1.4 #
Yadanattā taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ …pe…
sn35.205:1.5 #
jivhā aniccā anāgatā.
sn35.205:1.6 #
Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ.
sn35.205:1.7 #
Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā.
sn35.205:1.8 #
Yadanattā, taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ …pe…
sn35.205:1.9 #
mano anicco anāgato.
sn35.205:1.10 #
Yadaniccaṁ, taṁ dukkhaṁ.
sn35.205:1.11 #
Yaṁ dukkhaṁ, tadanattā.
sn35.205:1.12 #
ยทนตฺตา ตํ เนตํ มม เนโสหมสฺมิ น เมโส อตฺตาติ เอวเมตํ ยถาภูตํ สมฺมปฺปญฺญาย ทฏฺฐพฺพํ ฯ✎ ร่าง
Yadanattā, taṁ ‘netaṁ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṁ yathābhūtaṁ sammappaññāya daṭṭhabbaṁ.
sn35.205:1.13 #
เปฯ ชิวฺหา อนิจฺจา อนาคตา ยทนิจฺจํ ตํ ทุกฺขํ ยํ ทุกฺขํ ตทนตฺตา ยทนตฺตา ตํ เนตํ มม เนโสหมสฺมิ น เมโส อตฺตาติ เอวเมตํ ยถาภูตํ สมฺมปฺปญฺญาย ทฏฺฐพฺพํ ฯเปฯ มโน อนิจฺโจ อนาคโต ฯ ยทนิจฺจํ ตํ ทุกฺขํ ยํ ทุกฺขํ ตทนตฺตา ยทนตฺตา ตํ เนตํ มม เนโสหมสฺมิ น เมโส อตฺตาติ เอวเมตํ ยถาภูตํ สมฺมปฺปญฺญาย ทฏฺฐพฺพํ ฯเปฯ เอวํ ปสฺสํ ภิกฺขเว ฯเปฯ✎ ร่าง
Evaṁ passaṁ, bhikkhave …pe…
sn35.205:1.14 #
นาปรํ อิตฺถตฺตายาติ ปชานาตีติ ฯ✎ ร่าง
nāparaṁ itthattāyāti pajānātī”ti.
sn35.206:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 35.206
Linked Discourses 35.206
sn35.206:0.2 #
17. Saṭṭhipeyyālavagga
17. Sixty Abbreviated Texts
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน