PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 401
‹ กลับ
อานันทสูตร ที่ ๑
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 401 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๕๘๖๔ ↗
‹ ข้อ 400
ข้อ 402 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๐๑] ดูกรอานนท์ โดยที่แท้ เราได้กล่าวความสงบแห่งสังขารทั้งหลาย โดยลำดับแล้ว คือ เมื่อภิกษุเข้าปฐมฌาน วาจาย่อมสงบ ฯลฯ เมื่อเข้าสัญญา- *เวทยิตนิโรธ สัญญาและเวทนาย่อมสงบ ราคะ โทสะ โมหะของภิกษุผู้ขีณาสพ ย่อมสงบ ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn36.15:1.18
#
อถ โข ปนานนฺท มยา อนุปุพฺพสงฺขารานํ วูปสโม อกฺขาโต
✎ ร่าง
Atha kho panānanda, mayā anupubbasaṅkhārānaṁ vūpasamo akkhāto.
And I have also explained the progressive settling of activities.
sn36.15:1.19
#
ปฐมชฺฌานํ สมาปนฺนสฺส วาจา วูปสนฺตา โหติ ฯเปฯ
✎ ร่าง
Paṭhamaṁ jhānaṁ samāpannassa vācā vūpasantā hoti …pe…
For someone who has attained the first absorption, speech has stilled. …
sn36.15:1.20
#
สญฺญาเวทยิตนิโรธํ สมาปนฺนสฺส สญฺญา จ เวทนา จ วูปสนฺตา โหนฺติ ฯ
✎ ร่าง
saññāvedayitanirodhaṁ samāpannassa saññā ca vedanā ca vūpasantā honti.
For someone who has attained the cessation of perception and feeling, perception and feeling have stilled.
sn36.15:1.21
#
ขีณาสวสฺส ภิกฺขุโน ราโค วูปสนฺโต โหติ โทโส วูปสนฺโต โหติ โมโห วูปสนฺโต โหติ ฯ
✎ ร่าง
Khīṇāsavassa bhikkhuno rāgo vūpasanto hoti, doso vūpasanto hoti, moho vūpasanto hoti.
For a mendicant who has ended the defilements, greed, hate, and delusion have stilled.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน