PAGODA
หน้าแรก
ครูบาอาจารย์
เกี่ยวกับ
สารบัญ
›
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
› ข้อ 456
‹ กลับ
นิรามิสสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 456 ·
สํ.สฬา. ๑๘/๖๒๓๔ ↗
‹ ข้อ 455
ข้อ 457 ›
👁 การแสดงผล
▾
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
คำแปลไทย (ทั้งข้อ)
บาลีอักษรไทย
บาลีโรมัน
English (Sujato)
เนื้อความทั้งข้อ
แปลไทย ฉบับหลวง
บาลีอักษรไทย
[๔๕๖] ดูกรภิกษุทั้งหลาย ก็วิโมกข์มีอามิสเป็นไฉน วิโมกข์ที่ปฏิสังยุต ด้วยรูป ชื่อว่าวิโมกข์มีอามิส วิโมกข์ที่ไม่ปฏิสังยุตด้วยรูป ชื่อว่าวิโมกข์ไม่มี อามิส ฯ
▴ ย่อ
เทียบรายประโยค (4 ประโยค)
sn36.31:10.1
#
กตโม จ ภิกฺขเว สามิโส วิโมกฺโข ฯ
✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, sāmiso vimokkho?
And what is liberation of the flesh?
sn36.31:10.2
#
รูปปฏิสํยุตฺโต วิโมกฺโข สามิโส
✎ ร่าง
Rūpappaṭisaṁyutto vimokkho sāmiso vimokkho.
Liberation connected with form is liberation of the flesh.
sn36.31:11.1
#
กตโม จ ภิกฺขเว นิรามิโส วิโมกฺโข
✎ ร่าง
Katamo ca, bhikkhave, nirāmiso vimokkho?
And what is liberation not of the flesh?
sn36.31:11.2
#
อรูปปฏิสํยุตฺโต วิโมกฺโข นิรามิโส ฯ
✎ ร่าง
Arūpappaṭisaṁyutto vimokkho nirāmiso vimokkho.
Liberation connected with the formless is liberation not of the flesh.
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ:
✓ ทางการ
🤖 AI จับคู่
✎ ร่าง
— "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน