‹ กลับ
อนิสสุกีสูตร
เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค · ข้อ 481 · สํ.สฬา. ๑๘/๖๔๓๘ ↗
👁 การแสดงผล
แตะเพื่อเปิด/ปิดแต่ละส่วน
เนื้อความทั้งข้อ
[๔๘๑] ดูกรอนุรุทธะ มาตุคามผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการ เมื่อ แตกกายตายไป ย่อมเข้าถึงสุคติโลกสวรรค์ ธรรม ๕ ประการเป็นไฉน คือ มาตุคามเป็นผู้มีศรัทธา ๑ มีหิริ ๑ มีโอตตัปปะ ๑ ไม่มีความริษยา ๑ มีปัญญา ๑ ดูกรอนุรุทธะ มาตุคามผู้ประกอบด้วยธรรม ๕ ประการนี้แล เมื่อแตกกายตายไป ย่อมเข้าถึงสุคติโลกสวรรค์ ฯ
เทียบรายประโยค (25 ประโยค)
sn37.17:1.1 #
ปญฺจหิ อนุรุทฺธ ธมฺเมหิ สมนฺนาคโต มาตุคาโม กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคตึ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺชติ ฯ✎ ร่าง
“Pañcahi, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṁ maraṇā sugatiṁ saggaṁ lokaṁ upapajjati.
อ้างอิงพุทธชยันตี 16.462
sn37.17:1.2 #
กตเมหิ ปญฺจหิ ฯ✎ ร่าง
Katamehi pañcahi?
sn37.17:1.3 #
สทฺโธ จ โหติ หิริมา จ โหติ โอตฺตปฺปี จ โหติ อนิสฺสุกี จ โหติ ปญฺญวา จ โหติ ฯเปฯ✎ ร่าง
Saddho ca hoti, hirimā ca hoti, ottappī ca hoti, anissukī ca hoti, paññavā ca hoti …pe….
“… They’re faithful, conscientious, prudent, free of jealousy, and wise. …”
sn37.17:1.4 #
Tatiyaṁ.
sn37.18:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.18
Linked Discourses 37.18
sn37.18:0.2 #
2. Dutiyapeyyālavagga
2. Abbreviated Texts
sn37.18:0.3 #
Amaccharīsutta
Free of Stinginess
sn37.18:1.1 #
“Amaccharī ca hoti, paññavā ca hoti …pe….
“… They’re faithful, conscientious, prudent, free of stinginess, and wise. …”
sn37.18:1.2 #
Catutthaṁ.
sn37.19:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.19
Linked Discourses 37.19
sn37.19:0.2 #
2. Dutiyapeyyālavagga
2. Abbreviated Texts
sn37.19:0.3 #
Anaticārīsutta
Not Adulterous
sn37.19:1.1 #
“Anaticārī ca hoti, paññavā ca hoti …pe….
“… They’re faithful, conscientious, prudent, not adulterous, and wise. …”
sn37.19:1.2 #
Pañcamaṁ.
sn37.20:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.20
Linked Discourses 37.20
sn37.20:0.2 #
2. Dutiyapeyyālavagga
2. Abbreviated Texts
sn37.20:0.3 #
Susīlasutta
Ethical
sn37.20:1.1 #
“Sīlavā ca hoti, paññavā ca hoti …pe….
“… They’re faithful, conscientious, prudent, ethical, and wise. …”
sn37.20:1.2 #
Chaṭṭhaṁ.
sn37.21:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.21
Linked Discourses 37.21
sn37.21:0.2 #
2. Dutiyapeyyālavagga
2. Abbreviated Texts
sn37.21:0.3 #
Bahussutasutta
Very Learned
sn37.21:1.1 #
“Bahussuto ca hoti, paññavā ca hoti …pe….
“… They’re faithful, conscientious, prudent, learned, and wise. …”
อ้างอิงพุทธชยันตี 16.464
sn37.21:1.2 #
Sattamaṁ.
sn37.22:0.1 #
Saṁyutta Nikāya 37.22
Linked Discourses 37.22
‹ กลับสารบัญ เล่ม ๑๘ — สังยุตตนิกาย สฬายตนวรรค
ความน่าเชื่อถือ: ✓ ทางการ 🤖 AI จับคู่ ✎ ร่าง — "ร่าง" คือจับคู่อัตโนมัติ อาจคลาดเคลื่อน ยังไม่ตรวจทาน